E il mattino Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vasco Rossi-Ve sabah
by Vasco Rossi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 08 May 1998 09:35:47 +0200
Tarih: 08 Mayıs 1998 Cum 09:35:47 +0200
From: Claudio
Gönderen: Claudio
Subject: r/rossi_vasco/e_il_mattino.crd
Konu: r/rossi_vasco/e_il_mattino.crd
E IL MATTINO
VE SABAH
(V. Rossi)
(V. Rossi)
Copiata di pari passo dalla trascrizione di Squeri Filippo
Squeri Filippo'nun transkripsiyonundan aynı anda kopyalanmıştır
(Original transcription by Squeri Filippo )
(Orijinal transkripsiyon Squeri Filippo tarafından yapılmıştır)
capo : 1st fret
capo: 1. perde
La progressione per tutta la canzone e':
Şarkının ilerlemesi şöyle:
D Em F#m G A' Asus4 D Em F#m G
D Em F#m G A' Asus4 D Em F#m G
tranne sul ritornello e sulla frase precedente quando dice
nakaratı ve söylediği önceki satır hariç
"smetti di giocare e vieni qui vicino"
"Oynamayı bırak ve yaklaş"
mi sembra che faccia
Bence öyle
per poi andare sul ritornello dove fa :
ve sonra gittiği koroya gider:
sul primo "h mattino, h mattino, h mattino"
ilk "h sabah, h sabah, h sabah"
poi G sul secondo "h mattino, h mattino, h mattino"
sonra ikincide G "h sabah, h sabah, h sabah"
e il mattino...il mattino oh! oh!
ve sabah...sabah ah! Ah!
ci sveglia piano
bizi yavaşça uyandırır
tu sorridi mentre guardi in giro
etrafına bakarken gülümsüyorsun
e stringi la mia mano
ve elimi tut
non aprire la finestra!, non aprire
pencereyi açmayın!, açmayın
la finestra!!!
pencere!!!
fuori h festa ma fa freddo
Dışarıda parti var ama hava soğuk
lascia stare anche la porta,
kapıyı da rahat bırak,
lascia stare anche la porta
kapıyı da rahat bırak
smetti di giocare e vieni qui vicino
oynamayı bırak ve buraya gel
h mattino, h mattino, h mattino,
h sabah, h sabah, h sabah,
h mattino, h mattino, h mattino
h sabah, h sabah, h sabah
la la la la la la la la la la la la la....
la la la la la la la la la la....
E' natale fra poco,
Yakında Noel gelecek,
h natale fra poco
Yakında Noel
e l'allegria
ve sevinç
la mettiamo nei cassetti,
çekmecelere koyduk,
la mettiamo nei cassetti
onu çekmecelere koyduk
tira fuori la malinconia
melankoliyi ortaya çıkarıyor
lascia stare anche le cose!,
sen de işleri kendi haline bırak!,
lascia stare anche le cose!
sen de işleri kendi haline bırak!
che non ti vanno
bu sana uymuyor
chiudi la finestra, vieni dentro
pencereyi kapat içeri gel
smetti di giocare e vieni qui vicino,
oynamayı bırak ve yaklaş
...vicino, vicino, vicino
...kapat, kapat, kapat
piy vicino, vicino, vicino....
daha yakın, daha yakın, daha yakın....
la la la la la la la la la
la la la la la la la la
E questa volta la festa
Ve bu sefer parti
speriamo che sia
umalım ki öyle olsun
meglio di quella dell'anno passato
geçen yıla göre daha iyi
via.....
git.....
D Em F#m G A' Asus4 G A
D Em F#m G A' Asus4 G A
By Claudio blueaxe@poboxes.com
Yazan: Claudio blueaxe@poboxes.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
