Prendi la strada Liedtext Deutsche Übersetzung

Vasco Rossi – Nimm die Straße

by Vasco Rossi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vasco Rossi Prendi la strada

L'ho trovata su un altro sito ma il RE era 'minore', un
Ich habe es auf einer anderen Seite gefunden, aber das D war „Moll“, a
errore che, leggendo i commenti, era stato fatto per sbaglio e che erano consapevoli che
Fehler, der beim Lesen der Kommentare versehentlich gemacht wurde und ihnen bewusst war
avrebbe dovuto essere maggiore, ma non era stata corretta, cosi' l'ho fatto io e l'ho
es hätte höher sein sollen, aber es wurde nicht korrigiert, also habe ich es gemacht und ich habe es
messa qui.
hier platziert.
-PRENDI LA STRADA
-Nehmen Sie die Straße
-VASCO ROSSI
-VASCO ROSSI
-VIVERE O NIENTE
-LEBEN ODER NICHTS
intro: D-Bm-G-A
Intro: D-Bm-G-A
Prendi la strada che porta fortuna
Gehen Sie den Weg, der Glück bringt
prendi la via che fa pi paura
Nimm den Weg, der dir am meisten Angst macht
prendi la cosa cos....la vita dura
Nimm es so... das Leben ist hart
non ti fermare davanti a niente
Machen Sie vor nichts halt
non ascoltare nemmeno la gente
Höre nicht einmal auf die Leute
non ti distrarre perch....la vita tua
Lass dich nicht ablenken, denn ... es ist dein Leben
e quando arriver la domenica
und wenn der Sonntag kommt
e sar sempre colpa tua
und es wird immer deine Schuld sein
avrai almeno la soddisfazione
Sie werden zumindest die Befriedigung haben
di dire che sei stato un'eccezione
zu sagen, dass du eine Ausnahme warst
prendi la strada che porta lontano
Nimm den Weg, der weit weg führt
scegli la via che ti prende la mano
Wähle den Weg, der deine Hand nimmt
non lamentarti perch...la vita dura
Beschwere dich nicht, denn... das Leben ist hart
non ti lasciare convincere
Lassen Sie sich nicht überzeugen
che nessun'altro pu scegliere
dass niemand sonst wählen kann
quello che meglio per te...la vita tua
Was ist das Beste für dich... dein Leben
e quando arriver la domenica
und wenn der Sonntag kommt
e sar sempre colpa tua
und es wird immer deine Schuld sein
avrai almeno la soddisfazione
Sie werden zumindest die Befriedigung haben
di dire che sei stato il peggiore
zu sagen, dass du der Schlimmste warst
prendi la strada che porta fortuna
Gehe den Weg, der Glück bringt
scegli la via che va sulla luna
Wähle den Weg, der zum Mond führt
e non arrenderti mai...la vita dura
und gib niemals auf... das Leben ist hart
non trascurare mai niente
Vernachlässige niemals etwas
non ascoltare la gente
höre nicht auf die Leute
non aspettare
warte nicht
la vita tua
Dein Leben
e quando arriver la domenica
und wenn der Sonntag kommt
e sar ancora colpa tua
und es wird immer noch deine Schuld sein
avrai almeno la soddisfazione
Sie werden zumindest die Befriedigung haben
di dire che sei stato un mascal..un'eccezione-e-e
zu sagen, dass du ein Maskal warst..eine Ausnahme-und-und
un' eccezione...
eine Ausnahme...
Grazie! Divertitevi!!
Danke! Viel Spaß!!
matteo da ponte
Matteo da Ponte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.