Prendi la strada 歌詞 日本語訳
バスコ・ロッシ - 道を歩む
by Vasco Rossi
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
L'ho trovata su un altro sito ma il RE era 'minore', un
別のサイトで見つけましたが、D は「マイナー」でした。
errore che, leggendo i commenti, era stato fatto per sbaglio e che erano consapevoli che
コメントを読んで、誤って犯したものであり、彼らもそれに気づいていた間違い
avrebbe dovuto essere maggiore, ma non era stata corretta, cosi' l'ho fatto io e l'ho
もっと大きいはずだけど修正されなかったので作って持ってます
messa qui.
ここに置かれています。
-PRENDI LA STRADA
-道を進みましょう
-VASCO ROSSI
-バスコ・ロッシ
-VIVERE O NIENTE
-生きても何もなくても
intro: D-Bm-G-A
イントロ:D-Bm-G-A
Prendi la strada che porta fortuna
幸運をもたらす道を歩む
prendi la via che fa pi paura
一番怖い道を選んでください
prendi la cosa cos....la vita dura
このように受け入れてください...人生は難しいです
non ti fermare davanti a niente
何事にも立ち止まらないで
non ascoltare nemmeno la gente
人の話も聞かない
non ti distrarre perch....la vita tua
気を散らさないでください...それはあなたの人生ですから
e quando arriver la domenica
そして日曜日が来ると
e sar sempre colpa tua
そしてそれはいつもあなたのせいです
avrai almeno la soddisfazione
少なくとも満足感は得られるでしょう
di dire che sei stato un'eccezione
あなたは例外だったと言うこと
prendi la strada che porta lontano
遠くへ続く道を行く
scegli la via che ti prende la mano
あなたの手を引く道を選んでください
non lamentarti perch...la vita dura
文句を言わないでください...人生は難しいからです
non ti lasciare convincere
自分を納得させないでください
che nessun'altro pu scegliere
他の人には選べないということ
quello che meglio per te...la vita tua
あなたにとって何が最善か...あなたの人生
e quando arriver la domenica
そして日曜日が来ると
e sar sempre colpa tua
そしてそれはいつもあなたのせいです
avrai almeno la soddisfazione
少なくとも満足感は得られるでしょう
di dire che sei stato il peggiore
あなたが最悪だったと言うこと
prendi la strada che porta fortuna
幸運をもたらす道を行く
scegli la via che va sulla luna
月へ行く道を選ぶ
e non arrenderti mai...la vita dura
そして決して諦めないでください...人生は難しいです
non trascurare mai niente
何事も決して怠らないでください
non ascoltare la gente
人の話を聞かない
non aspettare
待たないでください
la vita tua
あなたの人生
e quando arriver la domenica
そして日曜日が来ると
e sar ancora colpa tua
そしてそれはやはりあなたのせいだろう
avrai almeno la soddisfazione
少なくとも満足感は得られるでしょう
di dire che sei stato un mascal..un'eccezione-e-e
あなたがマスカルだったと言うのは例外です、そして、
un' eccezione...
例外...
Grazie! Divertitevi!!
ありがとう!楽しむ!!
matteo da ponte
マテオ・ダ・ポンテ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
