Prendi la strada Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vasco Rossi - Yola çık
by Vasco Rossi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
L'ho trovata su un altro sito ma il RE era 'minore', un
Başka bir sitede buldum ama D 'küçük'tü, a
errore che, leggendo i commenti, era stato fatto per sbaglio e che erano consapevoli che
yorumları okurken yanlışlıkla yapılmış ve farkında oldukları hata
avrebbe dovuto essere maggiore, ma non era stata corretta, cosi' l'ho fatto io e l'ho
daha büyük olması gerekirdi ama düzeltilmedi, ben de yaptım ve elde ettim
messa qui.
buraya yerleştirildi.
-PRENDI LA STRADA
-YOLA ÇIK
-VASCO ROSSI
-VASCO ROSSI
-VIVERE O NIENTE
-YAŞA YA DA HİÇBİR ŞEY
intro: D-Bm-G-A
giriş: D-Bm-G-A
Prendi la strada che porta fortuna
Şans getiren yolu seç
prendi la via che fa pi paura
seni en çok korkutan yolu seç
prendi la cosa cos....la vita dura
böyle al... hayat zor
non ti fermare davanti a niente
Hiçbir şeyde durma
non ascoltare nemmeno la gente
insanları dinleme bile
non ti distrarre perch....la vita tua
dikkatin dağılmasın çünkü bu senin hayatın
e quando arriver la domenica
ve Pazar geldiğinde
e sar sempre colpa tua
ve bu her zaman senin hatan olacak
avrai almeno la soddisfazione
en azından tatmin olursun
di dire che sei stato un'eccezione
senin bir istisna olduğunu söylemek
prendi la strada che porta lontano
uzaklara giden yolu seç
scegli la via che ti prende la mano
eline geçen yolu seç
non lamentarti perch...la vita dura
şikayet etme çünkü hayat zor
non ti lasciare convincere
Kendinizi ikna etmeyin
che nessun'altro pu scegliere
başka kimsenin seçemeyeceği
quello che meglio per te...la vita tua
senin için en iyisi ne... hayatın
e quando arriver la domenica
ve Pazar geldiğinde
e sar sempre colpa tua
ve bu her zaman senin hatan olacak
avrai almeno la soddisfazione
en azından tatmin olursun
di dire che sei stato il peggiore
senin en kötüsü olduğunu söylemek
prendi la strada che porta fortuna
şans getiren yolu seç
scegli la via che va sulla luna
aya giden yolu seç
e non arrenderti mai...la vita dura
ve asla pes etme... hayat zor
non trascurare mai niente
hiçbir şeyi asla ihmal etme
non ascoltare la gente
insanları dinleme
non aspettare
bekleme
la vita tua
senin hayatın
e quando arriver la domenica
ve Pazar geldiğinde
e sar ancora colpa tua
ve bu yine de senin hatan olacak
avrai almeno la soddisfazione
en azından tatmin olursun
di dire che sei stato un mascal..un'eccezione-e-e
senin bir maskal olduğunu söylemek... bir istisna ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve
un' eccezione...
bir istisna...
Grazie! Divertitevi!!
Teşekkürler! İyi eğlenceler!!
matteo da ponte
Matteo da Ponte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
