Sally Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Vasco Rossi-Sally

by Vasco Rossi

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vasco Rossi Sally

Sally ? Vasco Rossi
Wypad? Vasco Rossiego
(intro)
(wprowadzenie)
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em ? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
Sally cammina per la strada senza nemmeno?
Sally idzie ulicą bez nawet?
guardare per terra
spójrz na ziemię
Sally una donna che non ha pi voglia?
Czy Sally jest kobietą, która już nie chce?
D4 D (c#)
D4 D (c#)
di fare la guerra
prowadzić wojnę
Sally ha patito troppo
Sally wycierpiała zbyt wiele
G (f#)
G (f#)
Sally ha gi visto che cosa?
Czy Sally już widziała co?
ti pu crollare addosso
może się na ciebie zawalić
Sally gi stata punita
Sally została już ukarana
D (c#) Bm A6
D (c#) Bm A6
per ogni sua distrazione o debolezza
za każde rozproszenie lub słabość
per ogni candida carezza data per non sentire l'amarezza
za każdą szczerą pieszczotę, by uniknąć uczucia goryczy
(v. intro)
(zobacz wprowadzenie)
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em ? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
senti che fuori piove, senti che bel rumore
słyszysz, jak na zewnątrz pada deszcz, słyszysz ten piękny dźwięk
Sally cammina per la strada sicura
Sally idzie bezpieczną ulicą
senza pensare a niente
nie myśląc o niczym
ormai guarda la gente
spójrz teraz na ludzi
con aria indifferente
z obojętną atmosferą
sono lontani quei momenti
te chwile już dawno minęły
quando uno sguardo provocava turbamenti
gdy spojrzenie powodowało zakłócenia
quando la vita era pi facile
kiedy życie było łatwiejsze
e si potevano mangiare anche le fragole
i można też zjeść truskawki
perch la vita un brivido che vola via
bo życie to dreszczyk emocji, który ulatnia
e tutt'un equilibrio sopra la follia - sopra la follia
i cała równowaga ponad szaleństwem - ponad szaleństwem
senti che fuori piove, senti che bel rumore
słyszysz, jak na zewnątrz pada deszcz, słyszysz ten piękny dźwięk
Ma forse Sally proprio questo il senso (il senso)
Ale może Sally, to jest dokładnie to znaczenie (znaczenie)
del tuo vagare
twoich wędrówek
forse davvero ci si deve sentire
może naprawdę musisz to poczuć
alla fine un po' male
w końcu trochę źle
forse alla fine di questa triste storia
być może na końcu tej smutnej historii
qualcuno trover il coraggio
ktoś znajdzie odwagę
per affrontare i sensi di colpa
uporać się z poczuciem winy
e cancellarmi da questo viaggio
i odwołaj mnie z tej podróży
per vivere davvero ogni momento
naprawdę żyć każdą chwilą
con ogni suo turbamento
z całym swoim zamieszaniem
e come se fosse l'ultimo
i jakby to był ostatni
Sally cammina per la strada leggera
Sally kroczy ścieżką światła
ormai sera
teraz wieczór
si accendono le luci dei lampioni
włączają się światła uliczne
tutta la gente corre a casa davanti alle televisioni
wszyscy ludzie biegną do domów przed telewizorami
ed un pensiero le passa per la testa
i przez głowę przechodzi jej pewna myśl
forse la vita non stata tutta persa
może nie całe życie poszło na marne
forse qualcosa s' salvato
może coś udało się uratować
forse davvero non stato poi tutto sbagliato
Może jednak wcale nie było tak źle
forse era giusto cos..
może to było właśnie tak...
forse ma, forse ma si
może ale, może ale tak
cosa vuoi che ti dica io
co chcesz, żebym ci powiedział
senti che bel rumore
usłyszeć, jaki piękny dźwięk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.