Sally Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vasco Rossi - Sally
by Vasco Rossi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sally ? Vasco Rossi
Sally mi? Vasco Rossi
(intro)
(giriş)
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em ? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
Sally cammina per la strada senza nemmeno?
Sally sokakta bile olmadan mı yürüyor?
guardare per terra
yere bak
Sally una donna che non ha pi voglia?
Sally artık istemeyen bir kadın mı?
D4 D (c#)
D4 D (c#)
di fare la guerra
savaş açmak
Sally ha patito troppo
Sally çok acı çekti
G (f#)
G (f#)
Sally ha gi visto che cosa?
Sally neyi gördü mü?
ti pu crollare addosso
üzerinize çökebilir
Sally gi stata punita
Sally zaten cezalandırıldı
D (c#) Bm A6
D (c#) Bm A6
per ogni sua distrazione o debolezza
her dikkat dağıtıcı veya zayıflık için
per ogni candida carezza data per non sentire l'amarezza
acı hissetmemek için verilen her samimi okşama için
(v. intro)
(girişe bakın)
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em ? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
D(?775) D7+(?675) D7(?575) ? G Bm Em? A G*(?5430) A*(?7650) - D4(?785) D(?775) A
senti che fuori piove, senti che bel rumore
dışarıda yağmur yağdığını duyuyorsun, o güzel sesi duyuyorsun
Sally cammina per la strada sicura
Sally güvenli sokakta yürüyor
senza pensare a niente
hiçbir şey düşünmeden
ormai guarda la gente
şimdi insanlara bak
con aria indifferente
kayıtsız bir havayla
sono lontani quei momenti
o anlar çoktan geride kaldı
quando uno sguardo provocava turbamenti
bir bakış rahatsızlığa neden olduğunda
quando la vita era pi facile
hayat daha kolayken
e si potevano mangiare anche le fragole
ayrıca çilek de yiyebilirsin
perch la vita un brivido che vola via
çünkü hayat uçup giden bir heyecandır
e tutt'un equilibrio sopra la follia - sopra la follia
ve deliliğin üstünde tam bir denge - deliliğin üstünde
senti che fuori piove, senti che bel rumore
dışarıda yağmur yağdığını duyuyorsun, o güzel sesi duyuyorsun
Ma forse Sally proprio questo il senso (il senso)
Ama belki Sally bu tam olarak anlamdır (anlam)
del tuo vagare
senin gezintilerin
forse davvero ci si deve sentire
belki de bunu gerçekten hissetmelisin
alla fine un po' male
sonu biraz kötü
forse alla fine di questa triste storia
belki de bu üzücü hikayenin sonunda
qualcuno trover il coraggio
birisi bu cesareti bulacak
per affrontare i sensi di colpa
suçluluk duygusuyla başa çıkmak
e cancellarmi da questo viaggio
ve beni bu geziden iptal et
per vivere davvero ogni momento
her anı gerçekten yaşamak
con ogni suo turbamento
tüm kargaşasıyla
e come se fosse l'ultimo
ve sanki bu sonmuş gibi
Sally cammina per la strada leggera
Sally ışık yolunda yürüyor
ormai sera
şimdi akşam
si accendono le luci dei lampioni
sokak lambaları yanıyor
tutta la gente corre a casa davanti alle televisioni
Bütün insanlar televizyonların önünde evlerine koşuyorlar
ed un pensiero le passa per la testa
ve aklından bir düşünce geçiyor
forse la vita non stata tutta persa
belki de hayat tamamen boşa gitmemişti
forse qualcosa s' salvato
belki bir şey kurtarılmıştır
forse davvero non stato poi tutto sbagliato
Belki de aslında o kadar da yanlış değildi
forse era giusto cos..
belki de böyleydi...
forse ma, forse ma si
belki ama belki ama evet
cosa vuoi che ti dica io
sana ne söylememi istiyorsun
senti che bel rumore
ne kadar güzel bir ses duy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.