Rainbow River Paroles Traduction Française

Vashti Bunyan - Rivière arc-en-ciel

by Vashti Bunyan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vashti Bunyan Rainbow River

The rainbow river is a laughing stream
La rivière arc-en-ciel est un ruisseau riant
Down in a valley by a mountain that is pine tree tall
Dans une vallée près d'une montagne haute en pins
The rainbow river has a small boy fishing with a worm
La rivière arc-en-ciel a un petit garçon qui pêche avec un ver
And a jam jar by the water_____fall
Et un pot de confiture près de la chute d'eau_____
Don't make a sound don't disturb the ground
Ne fais pas de bruit, ne dérange pas le sol
The biggest fish you e__ver saw is around
Le plus gros poisson que vous ayez jamais vu est dans les environs
And the rainbow river gives a rainbow fish
Et la rivière arc-en-ciel donne un poisson arc-en-ciel
F#m Bm Bm7 B|-----0 D a (single note)
F#m Bm Bm7 B|-----0 D a (une seule note)
As one small boy goes running proudly to his mother's call
Alors qu'un petit garçon court fièrement à l'appel de sa mère
The stonebuilt farmhouse is a rough stone cottage
La ferme en pierre est une maison en pierre brute
Hiding close against the hillside up a winding track
Caché contre la colline sur une piste sinueuse
The stonebuilt farmhouse has a fair-haired farmer
La ferme en pierre a un agriculteur blond
Wearing wooden shoes and building up a new haystack
Porter des sabots en bois et construire une nouvelle botte de foin
Run in the door stand on the stone floor
Courez dans le stand de porte sur le sol en pierre
The oven opens- there's the biggest loaf you ever saw
Le four s'ouvre - il y a le plus gros pain que vous ayez jamais vu
And the stonebuilt farmhouse gives a good warm welcome
Et la ferme en pierre vous réserve un bon accueil chaleureux
Bm Bm7 B|-----0 D a (single note)
Bm Bm7 B|-----0 D a (une seule note)
As he sits down in his own chair with a Windsor back
Alors qu'il s'assoit sur sa propre chaise avec un dossier Windsor
The magpie meadow is a glowing evening colour
La prairie aux pies est une couleur éclatante du soir
Sun is setting quietly and the boy is tired
Le soleil se couche tranquillement et le garçon est fatigué
The magpie meadow has a sparrow hawk who hovers
La prairie aux pies a un épervier qui plane
Hanging on the wind preying eagle eyed
Accroché au vent, s'attaquant aux yeux d'aigle
Sit by the lantern watch as the years turn
Asseyez-vous près de la lanterne et regardez les années passer
Slowly bringing truth for every child to learn
Apporter lentement la vérité pour que chaque enfant l'apprenne
And the magpie meadow darkens gently blue now
Et la prairie aux pies s'assombrit doucement en bleu maintenant
As the family sit their faces lit by ember fire
Alors que la famille est assise, leurs visages sont éclairés par un feu de braise
D/C# x44232
D/C#x44232
Bm7 x24232 (a.k.a D/B)
Bm7 x24232 (alias D/B)
Most of the time the arpeggios are on the 5th, 4th and 3rd strings,
La plupart du temps les arpèges sont sur les 5ème, 4ème et 3ème cordes,
with the occasional shifting to the 4th, 3rd and 2nd strings...
avec des passages occasionnels vers les 4ème, 3ème et 2ème cordes...
Listen to the song to get it...
Écoutez la chanson pour l'obtenir...
Also it seems easier to play without using the ring finger at all in
De plus, il semble plus facile de jouer sans utiliser l'annulaire du tout.
the arpeggios; i.e. with just the thumb, index and middle finger
les arpèges ; c'est-à-dire avec juste le pouce, l'index et le majeur
(or maybe that's just me ;)).
(ou peut-être que c'est juste moi ;)).
In this way picking reflexes involving the ring finger may be minimized,
De cette façon, les réflexes de cueillette impliquant l'annulaire peuvent être minimisés,
the song requiring most of the time arpeggos of three strings only.
le morceau nécessitant la plupart du temps des arpèges de trois cordes seulement.
17.04.2009 @ 01:37
17.04.2009 à 01:37

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.