Gorim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ogień – płonę
by Vatra
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
reci gdje to dobro lose pobjedi
powiedz, gdzie dobro zwycięża zło
nikad ne docekam kraj, uvijek zaspim
Nigdy nie widzę końca, zawsze zasypiam
gdje se to vojska straha pred bitku raznjezi
gdzie armia strachu rozprasza się przed bitwą
okrene ledja zlu pa se prehladi od ljubavi
odwraca się od zła i ochładza się z miłości
REFREN:
CHÓR:
placem, a smijeh u mojoj glavi zvoni
Płaczę, a śmiech dzwoni mi w głowie
ne pitaj nista suti, ma gledaj kako gorim
o nic nie pytaj, po prostu patrz, jak płonę
placem, a smijeh u mojoj glavi zvoni
Płaczę, a śmiech dzwoni mi w głowie
ne pitaj nista suti...
nie pytaj o nic suti...
i reci gdje to dobro lose pobjedi
i powiedz, gdzie dobro zwycięża zło
u mojoj zemlji vec dugo ne igra taj film
W moim kraju ten film nie był emitowany od dawna
gdje se to vojska straha porote uplasi
gdzie się boi armia strachu przed ławą przysięgłych
povuce zadnji dim i popizdi od ljubavi
zaciąga ostatniego papierosa i sika z miłości
placem, a smijeh u mojoj glavi zvoni
Płaczę, a śmiech dzwoni mi w głowie
ne pitaj nista suti, ma gledaj kako gorim
o nic nie pytaj, po prostu patrz, jak płonę
placem, a smijeh u mojoj glavi zvoni
Płaczę, a śmiech dzwoni mi w głowie
ne pitaj nista suti...
nie pytaj o nic suti...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.