Black Metal Testo Traduzione Italiana
Venom - Metallo nero
by Venom
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Venom
Come registrato da Venom
(From the 1983 Album BLACK METAL)
(Dall'Album BLACK METAL del 1983)
Words and Music by Venom
Parole e musica di Venom
Arranged by Venom
Organizzato da Venom
Gtr I (C# F# B E G# C#) - 'Mantas'
Sol# I (Do# Fa# Si Mi Sol# Do#) - 'Mantas'
Q=167
Q=167
N.C.
NC
Gtr I
Gtr I
Wx4
Wx4
PM------------------------| PM------------------------|
PM----------------------| PM----------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------------|-------------------------------|
||o------------------------------||------------------------------|
||o-3-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-2-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|
||o-3-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-2-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|
PM------------------------| PM----|
PM----------------------| PM----|
E S S S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E Q
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S E E Q
|-------------------------------|--------------------o||
|-------------------------------|--------------------o||
|-1-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-5-2---------7-7-7--o||
|-1-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-5-2---------7-7-7--o||
$
$
$$
$$
PM------------------------| PM------------------------|
PM----------------------| PM----------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------------|-------------------------------|
||o------------------------------||------------------------------|
||o-3-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-2-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|
||o-3-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-2-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|
PM------------------------| PM----|
PM----------------------| PM----|
E S S S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E Q
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S E E Q
|-------------------------------|--------------------o||
|-------------------------------|--------------------o||
|-1-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-5-2---------7-7-7--o||
|-1-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|-5-2---------7-7-7--o||
PM------------------------| PM------------------------|
PM----------------------| PM----------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
PM------------------------|
PM----------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S Q E Q E Q
E S S S S S S S S S S S S S S Q E Q E Q
PM------------------------| PM------------------------|
PM----------------------| PM----------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
PM------------------------| PM----|
PM----------------------| PM----|
E S S S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E Q
E S S S S S S S S S S S S S E S S S S E E Q
PM------------------------| PM
PM----------------------| PM
S S S S S S S S S S S S S S S S H. Q
S S S S S S S S S S S S S S S S H. Q
||o-----------------------------------|-0-----------|
||o----------------------------|-0-----------|
||o-7-(7)-----------------------------|---------0---|
||o-7-(7)----------------------|---------0---|
||--3h=5--5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|-------------|
||--3h=5--5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|-------------|
H. Q Q E Q E Q
H.QQEQEQ
|-1----------|-2----3----1--o||
|-1----------|-2----3----1--o||
|---------x--|----x----x----o||
|---------x--|----x----x----o||
To Coda
A Coda
To Coda
A Coda
PM------------------------| PM| PM| PM| PM|
PM----------------------| PM| PM| PM| PM|
S S S S S S S S S S S S S S S S E S S E S S E S S E S S
S S S S S S S S S S S S S S S S E S S E S S E S S E S S
|-3h=5--5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5--|
|-3h=5--5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5--|
D.S. al Coda
DS al Coda
E Q. H W
EQ.HW
&
&
E Q. H H Q Q E Q. H H Q Q
E Q. H H Q Q E Q. H H Q Q
E Q. H H Q Q W S S S S S S S S S S S S S S S S
E Q. H H Q Q W S S S S S S S S S S S S S S S S
|-7-----------|------------|-7--------|-xsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsx--|
|-7-----------|------------|-7--------|-xsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsx--|
|-5-----------|------------|----------|-xsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsx--|
|-5----------|---------------------|----------|-xsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsx--|
PM----------------------------------------------------------|
PM----------------------------------------------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
PM--------------------------------------------|
PM----------------------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E. E. E.
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E. E. E.
PM----------------------------------------------------------|
PM----------------------------------------------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
PM--------------------------------------------------------------|
PM--------------------------------------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
Q Q E E S S S S E E S S E E E E E
Q Q E E S S S S E E S S E E E E E
N.C. C5
NC C5
S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S E
||o---------------------------------------------|
||o--------------------------------------|
||o-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-|
||o-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-|
N.C. C5
NC C5
S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S E
|---------------------------------------------o||
|----------------------------------------------------o||
|-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-o||
|-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-o||
PM----------------------------------------------------------|
PM----------------------------------------------------------|
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
N.C. C5
NC C5
S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S E
||o---------------------------------------------|
||o--------------------------------------|
||o-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-|
||o-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-|
N.C. C5
NC C5
S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S E
|---------------------------------------------o||
|----------------------------------------------------o||
|-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-o||
|-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-5b5.5p3p0-3-3-o||
D.S.S. al Dbl. Coda
D.S.S. al Dbl. Coda
H. Q H Q Q Q
H.Q.Q.Q.Q
|------------|------0s12s0--|
|------------|------0s12s0--|
Ending
Fine
&&
&&
E Q. H W W
E Q. H W W
W H Q. E E +E H.
W H Q. E E + E H.
Duration Legend
Legenda della durata
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - intero; H - metà; Q - trimestre; E - 8°; S - 16; T - 32esimo; X - 64esimo; a-acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legata al precedente; . - nota puntata; .. - nota doppia puntata
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Le lettere senza maiuscole rappresentano note staccate (1/2 durata)
Irregular groupings are notated above the duration line
I raggruppamenti irregolari sono annotati sopra la linea della durata
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Le lettere di durata appariranno sempre direttamente sopra il numero di nota/tasto che rappresenta
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durata per. Le lettere di durata senza numero di tasto sotto rappresentano le pause. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
le battute di pausa sono scritte nella forma Wxn, dove n è il numero di battute per le quali riposa. Basso
melody durations appear below the staff
le durate della melodia appaiono sotto il rigo
Tablature Legend
Legenda dell'intavolatura
h - hammer-on
h - martello
p - pull-off
p - pull-off
b - bend
b - piegare
pb - pre-bend
pb - pre-piega
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - rilascio della piega (se non c'è nessun numero dopo la r, rilascia immediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - scivola dentro o fuori (da/verso "nessun posto")
s - legato slide
s - diapositiva legata
S - shift slide
S - diapositiva del cambio
- natural harmonic
- armonico naturale
n
nn
- artificial harmonic
- armonico artificiale
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonica prelevata
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trillo
T - tap
T - tocca
TP - trem. picking
TP - tremante. raccolta
PM - palm muting
PM: disattivazione del palmo
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - abbassamento della barra del tremolo; n = quantità da immergere
\n - tremolo bar down
\n - barra del tremolo abbassata
n/ - tremolo bar up
n/ - barra del tremolo alzata
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - barra del tremolo dip invertita
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tieni la piega; funge anche da dispositivo di collegamento per martelli/tiri
- volume swell (louder/softer)
- aumento del volume (più forte/più debole)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - la barra sul ritmo rappresenta la barra disattivata
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barra sul ritmo rappresenta la barra di una singola nota
Misc Legend
Leggenda varia
| - bar
| - barra
|| - double bar
|| - doppia barra
||o - repeat start
||o - ripetizione dell'inizio
o|| - repeat end
o|| - ripetere fine
*| - double bar (ending)
*| - doppia barra (finale)
: - bar (freetime)
: - bar (tempo libero)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& -Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Indicatori di tempo - = BPM(8/16=s8/s16), dove s8 = swing 8, s16 = swing 16
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.