Countess Bathory Versuri Traducere în Română

Venom - Contesa Bathory

by Venom

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Venom Countess Bathory

Countess Bathory - by Venom
Contesa Bathory - de Venom
Words and music by Conrad Lant and Jeff Dunn
Cuvinte și muzică de Conrad Lant și Jeff Dunn
Tune guitar down three half-steps (to C#)
Acordați chitara în jos trei jumătăți de trepte (la C#)
Note for rhythms: entire song in 4/4. timing for notes indicated
Notă pentru ritmuri: cântecul întreg în 4/4. calendarul pentru notele indicate
above notes: q=quarter note, e=eighth note, s=sixteenth, etc.
notele de mai sus: q=notă, e=notă, s=saisprezece etc.
notes to PM (Palm Mute) are UNDER the staff, as are lyrics.
notele pentru PM (Palm Mute) sunt SUB personal, la fel ca și versurile.
Intro - Guitar w/dist. & chorus (Bass enters on repeat)
Introducere - Chitara cu dist. & refren (basul intră la repetare)
q q s s s s s s s s q q s s s s s s s s
q q s s s s s s s q q s s s s s s s
|o---------------------------------|-------------------------o|
|o----------------------------------|--------------------------o|
|o--9--9---------------------------|--7--7-------------------o|
|o--9--9----------------------------|--7--7--------------------o|
(Drums enter)
(Intră tobe)
q q s s s s s s s s q q s s s s s s s s
q q s s s s s s s q q s s s s s s s
|o----------------------------------|-------------------------o|
|o----------------------------------|--------------------------o|
|o---9--9---------------------------|--7--7-------------------o|
|o---9--9---------------------------|--7--7---------------------o|
Pre-Verse:
Pre-vers:
q q s s e q q q s s e e e q q s s e q
q q s s e q q q s s e e e q q s s e q
PM---| PM---| PM---|
PM---| PM---| PM---|
ssssssssssssssss
ssssssssssssssss
PM------------------------------|
PM--------------------------------|
Verse:
Vers:
w (h) h w (h) h
l (h) h l (h) h
Welcoming the virgins fair In the castle known to all,
Întâmpinând târgul fecioarelor În castelul cunoscut tuturor,
to live a noble life . . . the Count's infernal wife.
a trăi o viață nobilă. . . nevasta infernală a contelui.
w (h) h w (h) h
l (h) h l (h) h
She invites the peasants there But when evening spreads its wings
Îi invită pe țărani acolo Dar când seara își întinde aripile
with endless lavish foods . . . she rapes them of their blood.
cu nesfârșite mâncăruri generoase . . . ea îi violează din sângele lor.
Chorus:
Refren:
q q s s s s s s s s q q s s s s s s s s
q q s s s s s s s q q s s s s s s s
|o----------------------------------|--------------------------|
|o-----------------------------------|----------------------------|
|o---9--9---------------------------|--7--7--------------------|
|o---9--9---------------------------|--7--7----------------------|
C o u n t e s s - - - - - - -
C o u n t e s - - - - - - -
q q s s s s s s s s q q s s s s s s s s
q q s s s s s s s q q s s s s s s s
|-----------------------------------|-------------------------o|
|-----------------------------------|--------------------------o|
|----9--9---------------------------|--7--7-------------------o|
|----9--9---------------------------|--7--7--------------------o|
B a t h o r y - - - - - - - -
B a t h o r y - - - - - - - -
Pre-verse (see above)
Pre-vers (vezi mai sus)
Verse 2 (see music above, add'l lyrics below)
Versetul 2 (vezi muzica de mai sus, versuri suplimentare de mai jos)
Chorus (see above)
Refren (vezi mai sus)
Bridge:
Pod:
e s s e s s e s s e s s e s s e s s e s s e s s
e s s e s s e s s s e s s e s e s s e s
|o-------------------------------|-------------------------------|
|o--------------------------------|---------------------------------|
|o--4------4------4------4-------|--4------4------4------4-------|
|o--4------4------4------4--------|--4------4------4------4--------|
____________________ ____________________
____________________ ____________________
w h h w h h w (w)
w h h h h w (w)
|-------|-----------o||-------|-------------|----------|----------|
|-------|------------o||--------|-------------|-----------|----------|
|--7----|---6---5---o||---7---|----6---5----|----9-----|----(9)---|
|--7----|---6---5---o||---7---|----6---5----|----9-----|----(9)---|
Interlude:
Interludiu:
e e e e e e e e e e e e q q
e e e e e e e e e e e e q q
|o-----------------------------|--------------------------|
|o------------------------------|---------------------------|
|o----------------7------------|--------------------------|
|o----------------7------------|---------------------------|
___________________
___________________
e e e e e e e e e e e e h
e e e e e e e e e e e e h
|------------------------------|-------------------------o||
|-------------------------------|--------------------------o||
|-----------------7------------|-------------------------o||
|-----------------7------------|--------------------------o||
____________________
____________________
e e e e e e e e e e e e q q
e e e e e e e e e e e e q q
Chorus (see above)
Refren (vezi mai sus)
Pre-Verse (see above)
Vers anterior (vezi mai sus)
Verse 3 (see music above, add'l lyrics below)
Versetul 3 (vezi muzica de mai sus, versuri suplimentare de mai jos)
Chorus (see above)
Refren (vezi mai sus)
Bass Solo/Ending:
Bas Solo/Ending:
e s s e s s e s s e s s e s s e s s e s s e s s
e s s e s s e s s s e s s e s e s s e s
|o-------------------------------|-------------------------------|
|o--------------------------------|---------------------------------|
|o--4------4------4------4-------|--4------4------4------4-------|
|o--4------4------4------4--------|--4------4------4------4--------|
____________________ ____________________
____________________ ____________________
trem end on
trem end on
w h h free time ------ pick cue
w h h timp liber ------ pick cue
|-------|-----------o||-------|-------------|----------|----------|
|-------|------------o||--------|-------------|-----------|----------|
|--7----|---6---5---o||---7---|----6---5----|----4-----|-----4----|
|--7----|---6---5---o||---7---|----6---5----|----4------|------4----|
Additional lyrics
Versuri suplimentare
2. All day long the virgins sit
2. Toată ziua stau fecioarele
and feast on endless meals
și sărbătorește cu mese nesfârșite
The Countess Bath'ry sips her wine
Contesa Bath'ry sorbi din vin
Her skin doth crack and peel
Pielea ei crăpă și se decojește
But when night time fills the air
Dar când noaptea umple aerul
One must pay the price
Unul trebuie să plătească prețul
The Countess takes her midnight bath
Contesa își face baie la miezul nopții
With blood that once gave life
Cu sânge care a dat viață cândva
3. Living in her self-styled hell
3. Trăind în autoproclamatul ei iad
The Countess dressed in black
Contesa s-a îmbrăcat în negru
Life so distant death so near
Viața atât de îndepărtată moarte atât de aproape
No blood to turn thy bath
Nici un sânge care să-ți transforme baia
The castle walls are closing in
Zidurile castelului se închid
She's crippled now with age
Acum este infirmă de vârstă
She welcomes death with open arms
Ea întâmpină moartea cu brațele deschise
The reaper turns the page
Secerătorul întoarce pagina
I am . . .
eu sunt . . .
M C Vic - "That which does not kill me better run like hell."
M C Vic - „Cea ce nu mă omoară mai bine fugi ca naiba”.
gs01mcv@panther.gsu.edu
gs01mcv@panther.gsu.edu
Check out the Skiptoe Home Page - If You Dare!!!!!!
Consultați pagina de pornire Skiptoe - If You Dare!!!!!!
The Awesome M C Vic Home Page is under construction:
Pagina de pornire Awesome M C Vic este în construcție:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.