Angie Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Verdena-Angie
by Verdena
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
REQUIEM - ANGIE
REQUIEM - ANGIE
iNTRO:
GİRİŞ:
FA DO- REb
F C-Db
LAb FA SIb- MIb
Ab F Bb- Eb
LAb REb SOL DO
Ab Db G C
per la strofa lo stesso giro....
ayet için aynı tur....
il ritoello segue un accordo di FA+ con un riff che dovrebbe essere il seguente:
ayin, aşağıdaki gibi olması gereken bir riff ile bir F + akorunu takip eder:
E |--1----------------------|--1-----------------------| Tutto per due
VE |--1-----------|--1-----------| Hepsi iki kişilik
il finale non lo so perci inventate gente inventate............
Sonunu bilmiyorum bu yüzden insanlar uyduruyor......
la posto anche in liric
Şarkı sözü olarak da yayınlıyorum
Verdena-Angie
Verdena-Angie
intro: Fa Do- Reb Lab Fa- Sib Sib4/7 Mib Lab Reb Sol Do
giriş: F C- Db Ab F- Bb Bb4/7 Eb Ab Db G C
Fa Do- Reb Lab Fa-
F C- Db Ab F-
Prima o poi mi sparerai alle spalle, Angie
Er ya da geç beni sırtımdan vuracaksın, Angie
Sib Sib4/7
Bb Fb4/7
Credi in ci che fai
Yaptığın şeye inan
Mib Lab Reb Sol Do
Eb Ab Db G C
Senza lacrime mi distruggerai
Gözyaşları olmadan beni yok edeceksin
Fa Do- Reb Lab Fa-
F C- Db Ab F-
Laverai le tue mani rosse, Angie
Kırmızı ellerini yıkayacaksın Angie
Sib Sib4/7
Bb Fb4/7
Scuro pi che mai
Her zamankinden daha karanlık
Mib Lab Reb Sol Do
Eb Ab Db G C
Senza lacrime ti addormenterai
Gözyaşları olmadan uykuya dalacaksın
Come mai, che ne sai, semmai,
Nasıl yani, ne biliyorsun, eğer bir şey varsa,
Rido in le, semmai
Bir şey olursa ona gülerim
Nei tuoi nei io mai.
Benlerinde asla.
Fa Do- Reb Lab Fa-
F C- Db Ab F-
Luned il giorno delle streghe, Angie
Pazartesi günü Cadılar Günü, Angie
Sib Sib4/7
Bb Fb4/7
Sai come si fa
Nasıl yapıldığını biliyorsun
Mib Lab Reb Sol Do
Eb Ab Db G C
Senza lacrime, mi distruggerai
Gözyaşları olmadan beni yok edeceksin
Ora mai, che ne sai, semmai
Şimdi asla, ne biliyorsun, eğer bir şey varsa
Rido in lei semmai
eğer ona bir şey olursa gülerim
Nai tuoi nei io mai.
Asla seninkinde değil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.