Balanite Letras Tradução em Português
Verdena – Balanita
by Verdena
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune 1/2 step down (Eb Ab Db Gb Bb eb)
Afinação 1/2 tom abaixo (Eb Ab Db Gb Bb eb)
Sono steso su un cielo-fan che opportunamen...
Estou deitado num leque do céu que convenientemente...
te ho disteso per me, ora com...
Eu expus você para mim, agora como...
menta... mi un giorno come non lo hai fat...
hortelã... um dia como se você não tivesse feito isso...
to mai, io lo spero ancora, ancora
para nunca, eu ainda espero que sim, ainda
as Verse 1
como versículo 1
Spesso dormo su un cielo-fan, qui le cose sfuggo...
Muitas vezes durmo num ventilador do céu, aqui as coisas escapam...
no e non mi spiego perch, se puoi con...
não e não posso explicar por que, se você puder com...
densa il giorno, con me non lo hai fatto
denso o dia, você não fez isso comigo
mai e fa male ancora, eppure...
nunca e ainda dói, e ainda assim...
non stai per piangere... bah wow! Torna la libidi...
você não vai chorar... bah, uau! A libido retorna...
ne... prima o poi, lo spero per...
ne... mais cedo ou mais tarde, espero que sim...
te finta comodi... t! torna la libidi...
você finge estar confortável... t! a libido retorna...
ne... prima o poi!
não... mais cedo ou mais tarde!
as Verse 1
como versículo 1
Ho sonno e dormo un po? di pi, perdo la lucidi...
Estou com sono e durmo um pouco? mais, perco a clareza...
t ma la ritrovo sempre, l'orrore
mas eu sempre encontro de novo, o horror
scenico perde tutta le comici...
cênico perde toda a comédia...
t ed io mi chiedo perch, davvero...
e eu me pergunto por que, realmente...
non stai per piangere... bah wow! Torna la libidi...
você não vai chorar... bah, uau! A libido retorna...
ne... prima o poi, lo spero per...
ne... mais cedo ou mais tarde, espero que sim...
te finta comodi... t! torna la libidi...
você finge estar confortável... t! a libido retorna...
ne... prima o poi!
não... mais cedo ou mais tarde!
nd
e
Prima o poi X4
Mais cedo ou mais tarde X4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.