Satan i gatan Versuri Traducere în Română
Veronica Maggio - Satan i gatan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Du gr med blicken vnd
Priviți în altă parte
kan du ha sett mig n
m-ai fi vazut n
Nn borde byta stad
Nn ar trebui să schimbe orașul
fr nu kommer allt tillbaks
fr acum totul se întoarce
ett f'lsedagshotell
un hotel pentru ziua de nastere
en vanlig Skanstullskvll
un Skanstullskvll normal
Jag minns bara allt det bra
Îmi amintesc doar toate lucrurile bune
allt som var du och jag
tot ce am fost tu și eu
men aldrig, aldrig
dar niciodată, niciodată
kommer allt tillbaks
totul revine
(aldrig, aldrig)
(niciodata, niciodata)
allt som var du och jag
tot ce am fost tu și eu
(aldrig, aldrig)
(niciodata, niciodata)
kommer allt tillbaks
totul revine
(aldrig, aldrig)
(niciodata, niciodata)
men jag glmmer aldrig bort vad du gjort
dar nu voi uita niciodată ce ai făcut
Du kan grta mitt p gatan
Poți să plângi pe stradă
men jag glmmer aldrig bort vad du gjort
dar nu voi uita niciodată ce ai făcut
Du fr passa dig som satan
Te potrivi ca naiba
fr jag glmmer aldrig bort var du bor
pentru că nu uit niciodată unde locuiești
men jag glmmer aldrig bort vad du gjort
dar nu voi uita niciodată ce ai făcut
nej jag glmmer aldrig bort vad du gjort
nu, nu voi uita niciodată ce ai făcut
Neej jag glmmer aldrig bort vad du gjort
Nu, nu voi uita niciodată ce ai făcut
I samma lga skor
În aceiași pantofi lga
och leendet du log
și zâmbetul pe care l-ai zâmbit
Shr kan det inte va
Shr nu se poate
Shr kan det inte va
Shr nu se poate
Bjuder p cigg igen
Vă invit să fumați din nou
men nu som fienden
dar acum ca duşman
Sger att allt r bra
Se asigură că totul este în regulă
Hur fan kan du spela glad
Cum naiba poți să joci fericit
(Aldrig, aldrig)
(Niciodată, niciodată)
inte en enda dag till
nici o zi mai mult
(Aldrig, aldrig)
(Niciodată, niciodată)
inte en enda dag (till) (Jag glmmer aldrig, jag glmmer aldrig)
nici o zi în plus (nu voi uita niciodată, nu voi uita niciodată)
Du kan grta mitt p gatan
Poți să plângi pe stradă
men jag glmmer aldrig bort vad du gjort (Glmmer aldrig, jag glmmer aldrig)
dar nu uit niciodată ce ai făcut (Nu uita niciodată, nu uit niciodată)
Du fr passa dig som satan
Te potrivi ca naiba
fr jag glmmer aldrig bort var du bor (Glmmer aldrig, jag glmmer aldrig)
pentru că nu uit niciodată unde locuiești (Nu uita niciodată, nu uit niciodată)
Du kan grta mitt p gaataan
Poți să plângi în mijlocul străzii
men jag glmmer aldrig bort vad du gjort
dar nu voi uita niciodată ce ai făcut
nej jag glmmer aldrig bort vad du gjort
nu, nu voi uita niciodată ce ai făcut
nej jag glmmer aldrig bort vad du gjort
nu, nu voi uita niciodată ce ai făcut
neej
nu
Gick omkring i ditt kvarter tills det blev fr kallt
M-am plimbat prin cartierul tău până s-a făcut prea frig
tnkte ut en dialog mellan oss och allt
a conceput un dialog între noi și toate
lampan slcktes i din hall och jag gick hem igen
s-a stins lumina în holul tău și am plecat din nou acasă
fr har inte glmt vad du, har inte glmt vad du gjooort
fr nu ai uitat ce ai făcut, nu ai uitat ce ai făcut
vad du gjort
ce ai facut
Du kan grta mitt p gatan
Poți să plângi pe stradă
men jag glmmer aldrig bort vad du gjoooort
dar nu voi uita niciodată ce ai făcut
Du fr passa dig som satan
Te potrivi ca naiba
men jag glmmer aldrig bort vad du
dar nu uit niciodată ce tu
aldrig bort vad du gjooort
nu pierde niciodată ceea ce ai făcut
aldrig bort vad du gjoooort
nu uita niciodată ce ai făcut
vad du gjort
ce ai facut
nej jag glmmer aldrig bort vad du gjort
nu, nu voi uita niciodată ce ai făcut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
