Echo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dikey Ufuk - Yankı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEY: G# MINOR (G# A# B C# D# E F#)
ANAHTAR: G# MINÖR (G# A# B C# D# E F#)
COMMENTS, SUGGESTIONS, CORRECTIONS THROUGH EMAIL PLEASE (PENGUINHO@AOL.COM)
E-POSTA YOLUYLA YORUMLAR, ÖNERİLER, DÜZELTMELER LÜTFEN (PENGUINHO@AOL.COM)
TONE IN ( )
TON GİRİŞİ ( )
CHORDS
AKORLAR
D#--3----2-----0----0----0-----2--
D#--3----2-----0----0----0-----2--
A#--3----3-----1----1----0-----3--
A#--3----3-----1----1----0-----3--
F#--0----2-----2----0----0-----4--
F#--0----2-----2----0----0-----4--
C#--0----0-----2----2----2-----4--
C#--0----0-----2----2----2-----4--
G#--2----------0----3----2-----2--
G#--2----------0---3----2-----2--
D#--3--------------------0--------
D#--3------------0--------
Echo, echo...
Yankı, yankı...
We come, and we go-woah
Geldik ve gidiyoruz-woah
No I don't want to be just another
Hayır başka biri olmak istemiyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
VERSE RIFF (THROUGHOUT VERSE)
AYET RIFF (AYET BOYUNCA)
D#--0-0-----------0-0-----------|--2-2---------0-----------0---|
D#--0-0-----------0-0-----------|--2-2-----------0-----------0---|
A#--0-0-----------0-0-----------|--3-3---------1-----------1---|
A#--0-0-----------0-0-----------|--3-3-----------1-----------1---|
F#--0-0-----------0-0-----------|--4-4---------2-----------2---|
F#--0-0-----------0-0-----------|--4-4-----------2-----------2---|
C#--2-2--x-x-x-x--2-2--x-x-x-x--|--4-4-----x---2-----------2---|
C#--2-2--x-x-x-x--2-2--x-x-x-x--|--4-4-----x---2---------------2---|
G#--2-2--x-x-x-x--2-2--x-x-x-x--|--2-2-----x---0-----------0---|
G#--2-2--x-x-x-x--2-2--x-x-x-x--|--2-2-----x---0---------------0---|
D#--0-0--x-x-x-x--0-0--x-x-x-x--|----------x-------------------|
D#--0-0--x-x-x-x--0-0--x-x-x-x--|----------x------------------|
VERSE 1 (VERSE RIFF)
1. AYET (AYET RIFF)
Everywhere I go
Gittiğim her yerde
There's something I really need
Gerçekten ihtiyacım olan bir şey var
Everyone I know
tanıdığım herkes
Is someone that I want to be
Olmak istediğim biri mi
Even though
Yine de
I don't really know me
Kendimi gerçekten tanımıyorum
I better pick it up
Onu alsam iyi olur
Before I let it slip away
Onun kayıp gitmesine izin vermeden önce
I better stick it out
Uzak dursam iyi olur
Before I take another day
Başka bir gün almadan önce
Into mouth
ağzına
Every single word I say fades out
Söylediğim her kelime soluyor
Echo, echo...
Yankı, yankı...
We come, and we go-woah
Geldik ve gidiyoruz-woah
No I don't want to be just another
Hayır başka biri olmak istemiyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
VERSE 2 (VERSE RIFF)
2. Ayet (AYET RIFF)
Can I open up your eyes?
Gözlerini açabilir miyim?
Only when the clouds break?
Sadece bulutlar dağıldığında mı?
Can I feel alive?
Yaşadığımı hissedebilir miyim?
Even though the world shakes
Dünya sarsılsa da
Every night,
Her gece
You're my quiet satellite
Sen benim sessiz uydumsun
Can I hold you close?
Seni yakınımda tutabilir miyim?
Till we're out of focus
Odak noktamız dışına çıkana kadar
And everything I know
Ve bildiğim her şey
I don't even notice
fark etmiyorum bile
When it all falls through
Her şey sona erdiğinde
I'm here and I hear you
buradayım ve seni duyuyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
We come, and we go-woah
Geldik ve gidiyoruz-woah
No I don't want to be just another
Hayır başka biri olmak istemiyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
Do you hear me?
Beni duyuyor musun?
Do you hear me?
Beni duyuyor musun?
Cause I need to,
Çünkü buna ihtiyacım var
Just to reach you
Sadece sana ulaşmak için
Do you hear me?
Beni duyuyor musun?
Coming clearly?
Açıkça geliyor mu?
Am I hollow?
İçim boş mu?
Just an echo
Sadece bir yankı
Echo, echo...
Yankı, yankı...
We come, and we go-woah
Geldik ve gidiyoruz-woah
No I don't want to be just another
Hayır başka biri olmak istemiyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
Echo, echo...
Yankı, yankı...
We come, and we go-woah
Geldik ve gidiyoruz-woah
No I don't want to be just another
Hayır başka biri olmak istemiyorum
Echo, echo...
Yankı, yankı...
OUTRO (VERSE RIFF)
OUTRO (VERSE RIFF)
It's just another day
Bu sadece başka bir gün
And every single word I say fades out
Ve söylediğim her kelime silinip gidiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.