Liberty Songtekst Nederlandse Vertaling
Verticale Horizon - Vrijheid
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 24 Jan 1998 11:17:55 -0500 (EST)
Datum: zaterdag 24 januari 1998 11:17:55 -0500 (EST)
From: Eric Jeschke
Van: Eric Jeschke
Subject: TAB: liberty by Vertical Horizon
Onderwerp: TAB: vrijheid door Vertical Horizon
-Liberty-
-Vrijheid-
by Vertical Horizon on "There and Back Again"
door Vertical Horizon over "Daar en weer terug"
This song is capoed at the third fret. It's actually at the fourth as
Dit nummer is capoed op de derde fret. Het is eigenlijk op de vierde as
VH tunes to E flat. The picking pattern is tough and there is alot of
VH stemt af op Es. Het plukpatroon is zwaar en er is veel
Dsus2 and Asus2. All chords are in open positions. An easier version is
Dsus2 en Asus2. Alle akkoorden staan in open posities. Een eenvoudigere versie is
using Travis-style finger picking with the indicated chords. All
met behulp van Travis-stijl vingerplukken met de aangegeven akkoorden. Allemaal
fingerings are relative to the capo. Each - is a sixteenth and each chord
vingerzettingen zijn relatief ten opzichte van de capo. Elke - is een zestiende en elk akkoord
begins under the first letter of the chord name in the tab. * = hammered.
begint onder de eerste letter van de akkoordnaam op het tabblad. * = gehamerd.
Chords
Akkoorden
m7/
m7/
Verses
Verzen
We met as two total strangers
We ontmoetten elkaar als twee totaal vreemden
As many lovers often do
Zoals veel geliefden vaak doen
But who could have ever seen the danger
Maar wie had ooit het gevaar kunnen zien?
I didn't know I'd fall in love with you.
Ik wist niet dat ik verliefd op je zou worden.
(Go directly into "You are..." from beginning of verse music with no
(Ga direct naar "Je bent..." vanaf het begin van de versmuziek met nr
hammer)
hamer)
You are this lonely picker's daydream
Jij bent de dagdroom van deze eenzame plukker
Like a wish that's wishing to come true
Als een wens die werkelijkheid wil worden
So Liberty just know I'm waiting
Dus Liberty weet gewoon dat ik wacht
To share this love song with you.
Om dit liefdeslied met jou te delen.
"To share..." is sung with the same music as "I didn't know..." and then
"Om te delen..." wordt gezongen met dezelfde muziek als "Ik wist het niet..." en dan
there is this short instrumental part leading into the chorus.
er is een kort instrumentaal gedeelte dat naar het refrein leidt.
D %
D%
This is really a quick hammer to the F#.
Dit is echt een snelle hamer op de F#.
But do you think about me when you're lying in his bed
Maar denk je aan mij als je in zijn bed ligt?
Won't you take the time to explain
Wil je niet de tijd nemen om het uit te leggen?
m
m
Do you ever think you'd rather be with me instead
Denk je ooit dat je liever bij mij zou zijn?
Or do you only think about me when it rains. (2 extra beats)
Of denk je alleen aan mij als het regent. (2 extra tellen)
We shared some special night together
We hebben samen een bijzondere avond gehad
We said we'd watch the morning rise
We zeiden dat we de ochtend zouden zien opkomen
But when the sun was all around us
Maar toen de zon overal om ons heen scheen
Wasn't nothing I hadn't seen in your eyes.
Het was niets dat ik niet in je ogen had gezien.
I try so hard to keep it hidden
Ik doe zo mijn best om het verborgen te houden
But I am hurting deep inside
Maar diep van binnen heb ik pijn
For every time I've seen you smile
Voor elke keer dat ik je heb zien lachen
There are two times that I have cried.
Er zijn twee keer dat ik heb gehuild.
Up through "Do you ever think..." is the same as first then "Or do you
Tot en met "Denk je ooit..." is hetzelfde als eerst en vervolgens "Of denk jij
only think about me when it rains" twice with 8 beats for first and only 6
denk alleen aan mij als het regent" twee keer met 8 beats voor de eerste en slechts 6
for second.
voor de tweede.
Now and forever my love will be the same
Nu en voor altijd zal mijn liefde dezelfde zijn
I will be waiting underneath the pouring rain.
Ik zal wachten onder de stromende regen.
-Eric Jeschke -
-Eric Jeschke-
-ejeschke@princeton.edu-
-ejeschke@princeton.edu-
-Go Hoos -
-Ga Hoos-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
