The Mountain Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Horyzont pionowy - Pieśń górska

by Vertical Horizon

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vertical Horizon The Mountain Song

Date: Mon, 08 Dec 1997 15:21:30 -0500 (EST)
Data: poniedziałek, 08 grudnia 1997 15:21:30 -0500 (EST)
From: Eric Jeschke
Od: Eric Jeschke
Subject: TAB: the mountain song by Vertical Horizon
Temat: TAB: górska piosenka zespołu Vertical Horizon
-The Mountain Song-
-Pieśń górska-
by Vertical Horizon on "There and Back Again"
przez Vertical Horizon w „Tam i z powrotem”
Each - represents a sixteenth note. This is to let a little space to make
Każdy - reprezentuje szesnastkę. Ma to na celu pozostawienie trochę miejsca do zrobienia
the tab legible. The song is comprised of an intro/verse of eight measures
zakładka czytelna. Piosenka składa się z intro/wersety składającej się z ośmiu taktów
in 4/4 time.
w czasie 4/4.
Intro and Verses:
Wprowadzenie i zwrotki:
** ^ !
** ^!
*Note these slides should be done with the ring finger so the index can do
*Pamiętaj, że te slajdy należy wykonywać palcem serdecznym, aby mógł to zrobić palec wskazujący
either the rest of the E chord or the single, whatever the case may be.
albo reszta akordu E, albo singiel, niezależnie od przypadku.
All the slides and hammers only take two sixteenth notes total and look
Wszystkie suwaki i młoteczki zajmują w sumie tylko dwie szesnastki i wyglądają
longer because the tablature takes up more than two dashes. The other
dłużej, ponieważ tabulatura zajmuje więcej niż dwie kreski. Drugi
notes after the slides are in their correct places in the time. Just
notatki po tym, jak slajdy znajdą się we właściwych miejscach w czasie. Po prostu
listen.
słuchaj.
**In the intro, this A is slide to from a G# a half step below.
**We wstępie to A jest przesuwane z G# o pół kroku poniżej.
! When leading into the chorus and outro, at beat 4 here do 24-- on the
! Prowadząc do refrenu i zakończenia, w takcie 4 wykonaj 24 – na
low E. Then go straight into the chorus or outro.
niskie E. Następnie przejdź bezpośrednio do refrenu lub zakończenia.
^Upstrokes
^ Uderzenia w górę
Chorus:
Chór:
D +---77---9--99---6--66--9-4h64h6-7----77-----7---6-6---9-9-------
D +---77---9--99---6--66--9-4h64h6-7----77-----7---6-6---9-9-------
Outro :
Zakończenie:
Lyrics:
Tekst:
(Instrumental Intro)
(instrumentalne wprowadzenie)
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
This mountain we must climb over
Ta góra, na którą musimy się wspiąć
This mountain we must climb
Na tę górę musimy się wspiąć
I will follow you over
Pójdę za tobą
We will survive
Przeżyjemy
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
It's time now
Już czas
We must be moving onward
Musimy iść dalej
It's time for us to fly
Nadszedł czas, żebyśmy latali
Take care and look over your shoulder
Uważaj i oglądaj się przez ramię
I'm there all the time
Jestem tam cały czas
(Chorus)
(Refren)
If you're lost and you need someone to count on
Jeśli jesteś zagubiony i potrzebujesz kogoś, na kim możesz polegać
Oh you've got to look to me
Och, musisz do mnie zajrzeć
Because it's times like these when a good friend is a savior
Bo w takich chwilach dobry przyjaciel jest zbawicielem
Oh you come running on back to me
Och, przybiegłeś do mnie
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
It's time now
Już czas
We must be moving onward
Musimy iść dalej
It's time for us to fly
Nadszedł czas, żebyśmy latali
Take care and look over your shoulder
Uważaj i oglądaj się przez ramię
I'm there all the time
Jestem tam cały czas
(Verse 4)
(werset 4)
And someday when you're feeling awkward
I pewnego dnia, kiedy poczujesz się niezręcznie
And someday when you're down
I pewnego dnia, kiedy będziesz przygnębiony
Come to me I will give you anything
Przyjdź do mnie, dam ci wszystko
I'll turn your frown around
Odwrócę twój grymas
(Chorus)
(Refren)
What you've done for me is more than I could hope for
To, co dla mnie zrobiłeś, to więcej, niż mogłem mieć nadzieję
Oh you are my friend
Och, jesteś moim przyjacielem
And I'll be there for your through happiness and sad times
I będę przy Tobie w chwilach szczęścia i smutku
Oh our love will pull us through
Och, nasza miłość nas przez to przeprowadzi
(Verse 5)
(werset 5)
This mountain we must climb over
Ta góra, na którą musimy się wspiąć
This mountain we must climb
Na tę górę musimy się wspiąć
I will follow you over
Pójdę za tobą
We will survive
Przeżyjemy
(Outro)
(Zakończenie)
We will survive
Przeżyjemy
We will survive
Przeżyjemy
-Eric C Jeschke -
-Eric C. Jeschke -
-ejeschke@phoenix.princeton.edu-
-ejeschke@phoenix.princeton.edu-
-Go Hoos! -
-Idź Hoos! -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.