Saharabbey Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Vetusta Morla – Droga Saharabbey

by Vetusta Morla

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vetusta Morla Saharabbey Road

Adapted from a transcription by:
Na podstawie transkrypcji:
Brian (kobybgs@hotmail.com) and Saioa (goreti_s@hotmail.com)
Brian (kobybgs@hotmail.com) i Saioa (goreti_s@hotmail.com)
Intro in G x 4
Wprowadzenie w Gx4
Se lo llevo la tormenta y el tiempo
Burza i czas go zabrały
Nada se pudo salvar
Nic nie udało się uratować
Solo quedo una chispa de luz,
Pozostała tylko iskra światła,
Suspira por volver a empezar
Tęsknota za tym, żeby zacząć od nowa
Bridge: G,Am,C
Mostek: G, Am, C
Bebe la sal, y respira las llamas
Pij sól i wdychaj płomienie
Nada nos puede tocar
Nic nie może nas dotknąć
Pon en tu tumba que no es el final
Połóż na grobie, że to nie koniec
Tu rastro no se puede borrar
Twój ślad nie może zostać usunięty
Los dias estan contados
Dni są policzone
No hay mas que temer
Nie ma się już czego bać
Tan solo seremos libres
Będziemy po prostu wolni
Cuando no haya mas que perder
Kiedy nie ma już nic do stracenia
Bridge: G, Am, C
Mostek: G, Am, C
Ceniza de fenix, perfil de coral
Jesion Phoenix, profil koralowy
Torcido, herido
Skręcony, zraniony
Con cada latido hoy celebra
Z każdym uderzeniem serca dzisiaj świętujemy
Que nuestra historia continuara
Niech nasza historia będzie kontynuowana
Los dias estan contados
Dni są policzone
No hay mas que temer
Nie ma się już czego bać
Tan solo seremos libres
Będziemy po prostu wolni
Cuando no haya mas que perder
Kiedy nie ma już nic do stracenia
Si no hay nada mas que perder
Jeśli nie ma już nic do stracenia
Si no hay nada mas que perdeeerrrr
Jeśli nie ma już nic do stracenia
_______________________________________________________
__________________________________________
(At the end of the song the chords are constantly
(Pod koniec utworu akordy są stale
C-F-Fm but the barred version on the 8th fret,
C-F-Fm, ale wersja z prętem na 8. progu,
and strumming intermittently. Listen to the song and
i brzdękanie z przerwami. Posłuchaj piosenki i
you'll figure it out ;)
zrozumiesz to ;)
Se lo llevo la tormenta y el tiempo
Burza i czas go zabrały
Nada se pudo salvar
Nic nie udało się uratować
Solo quedo una chispa de luz
Pozostała tylko iskra światła
Ya es hora de volver a empezar
Czas zacząć od nowa
lalalalalalalalalalalalaaaaa
lalalalaalalalalalalalalaaaaa
etc.
itp.
Em7*: 32000x
Em7*: 32000x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.