Saharabbey Road Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vetusta Morla - Saharabbey Yolu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Adapted from a transcription by:
Bir transkripsiyondan uyarlanmıştır:
Brian (kobybgs@hotmail.com) and Saioa (goreti_s@hotmail.com)
Brian (kobybgs@hotmail.com) ve Saioa (goreti_s@hotmail.com)
Intro in G x 4
G x 4'e giriş
Se lo llevo la tormenta y el tiempo
Fırtına ve zaman onu alıp götürdü
Nada se pudo salvar
Hiçbir şey kurtarılamadı
Solo quedo una chispa de luz,
Geriye sadece bir ışık kıvılcımı kaldı,
Suspira por volver a empezar
Yeniden başlamanın özlemi
Bridge: G,Am,C
Köprü: G,Am,C
Bebe la sal, y respira las llamas
Tuzu iç ve alevleri solu
Nada nos puede tocar
Bize hiçbir şey dokunamaz
Pon en tu tumba que no es el final
Mezarına koy ki bu son değil
Tu rastro no se puede borrar
İziniz silinemez
Los dias estan contados
Günler sayılı
No hay mas que temer
Artık korkacak bir şey yok
Tan solo seremos libres
Sadece özgür olacağız
Cuando no haya mas que perder
Kaybedecek başka bir şey kalmadığında
Bridge: G, Am, C
Köprü: G, Am, C
Ceniza de fenix, perfil de coral
Phoenix külü, mercan profili
Torcido, herido
Bükülmüş, incinmiş
Con cada latido hoy celebra
Her kalp atışıyla bugünü kutlayın
Que nuestra historia continuara
Hikayemiz devam etsin
Los dias estan contados
Günler sayılı
No hay mas que temer
Artık korkacak bir şey yok
Tan solo seremos libres
Sadece özgür olacağız
Cuando no haya mas que perder
Kaybedecek başka bir şey kalmadığında
Si no hay nada mas que perder
Kaybedecek başka bir şey yoksa
Si no hay nada mas que perdeeerrrr
Kaybedecek başka bir şey yoksa
_______________________________________________________
_______________________________________________________
(At the end of the song the chords are constantly
(Şarkının sonunda akorlar sürekli olarak
C-F-Fm but the barred version on the 8th fret,
C-F-Fm ancak 8. perdedeki çubuklu versiyon,
and strumming intermittently. Listen to the song and
ve aralıklı olarak tıngırdatıyor. Şarkıyı dinleyin ve
you'll figure it out ;)
çözeceksin ;)
Se lo llevo la tormenta y el tiempo
Fırtına ve zaman onu alıp götürdü
Nada se pudo salvar
Hiçbir şey kurtarılamadı
Solo quedo una chispa de luz
Sadece bir ışık kıvılcımı kaldı
Ya es hora de volver a empezar
Tekrar başlamanın zamanı geldi
lalalalalalalalalalalalaaaaa
lalalalalalalalalalalalaaaa
etc.
vb.
Em7*: 32000x
Em7*: 32000x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
