Le galopin Songtekst Nederlandse Vertaling
Vianney - De galop
by Vianney
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
T'avais des yeux de terre et les voila gadoue
Je had aarden ogen en hier zijn het sneeuwbrij
Mille millier de mers sur tes joues
Duizendduizend zeeën op je wangen
Je te tiens par le bras, je ne dis rien tu vois
Ik houd je arm vast, ik zeg niets wat je ziet
Et faut dire que le dire n'aide pas
En het moet gezegd worden dat het niet helpt om het te zeggen
Si on pensait a rien le temps d'un galopin
Als we tijdens een galop aan niets dachten
Parfois penser peu, c'est bien
Soms is het goed om weinig te denken
Et se dire qu'on est bien,
En zeg tegen onszelf dat we goed zijn,
c'est mieux
het is beter
Y a des milliers de voiles qui n'ont jamais vu l'eau
Er zijn duizenden zeilen die nog nooit water hebben gezien
Nous faut pas qu'on s'installe de trop
We hoeven niet te veel te settelen
Passes les milles matins si le temps nous eteint
Passeer de duizend ochtenden als de tijd ons dooft
Alors parler peu sera bien
Een beetje praten is dus goed
Mais se dire qu'on est bien,
Maar om te zeggen dat het goed met ons gaat,
sera mieux
zal beter zijn
Regarder les etoiles et nous sentir humain
Kijk naar de sterren en voel je menselijk
Se dire : "on est que dalle, oh que rien"
Tegen jezelf zeggen: “we zijn shit, oh niets”
On fera comme on peu, on aura des gamins
We zullen doen wat we kunnen, we zullen kinderen krijgen
S'inquieter un peu, c'est bien
Een beetje zorgen maken is goed
Mais se dire qu'on est bien,
Maar om te zeggen dat het goed met ons gaat,
c'est mieux
het is beter
ridge
nok
Il y a tant de parfums au marche de Clichy
Er zijn zoveel parfums op de Clichy-markt
J'y ai trouve le tien samedi
Ik heb de jouwe daar zaterdag gevonden
J'en ai fait mon savon, j'en ai fait ma chanson
Ik heb er mijn soap van gemaakt, ik heb er mijn lied van gemaakt
Ca parait, je sais, tres con
Het lijkt, ik weet het, heel dom
Mais tu verras demain ce que font les refrains
Maar je zult morgen zien wat de refreinen doen
Oh pleurer un peu c'est bien
Oh, het is goed om een beetje te huilen
Et se dire qu'on est bien,
En zeg tegen onszelf dat we goed zijn,
c'est peu
het is weinig
Mais mieux
Maar beter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
