Le galopin Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vianney - Dörtnala
by Vianney
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
T'avais des yeux de terre et les voila gadoue
Toprak gözlerin vardı ve işte onlar sulu
Mille millier de mers sur tes joues
Yanaklarında bin binlerce deniz
Je te tiens par le bras, je ne dis rien tu vois
Kolunu tutuyorum, gördüğün hiçbir şeyi söylemiyorum
Et faut dire que le dire n'aide pas
Ve şunu söylemek gerekir ki bunu söylemenin bir faydası yok
Si on pensait a rien le temps d'un galopin
Dörtnala giderken hiçbir şey düşünmeseydik
Parfois penser peu, c'est bien
Bazen az düşünmek iyidir
Et se dire qu'on est bien,
Ve kendimize iyi olduğumuzu söyleyelim.
c'est mieux
bu daha iyi
Y a des milliers de voiles qui n'ont jamais vu l'eau
Hiç su görmemiş binlerce yelken var
Nous faut pas qu'on s'installe de trop
Çok fazla yerleşmemize gerek yok
Passes les milles matins si le temps nous eteint
Zaman bizi söndürürse binlerce sabahı geçeriz
Alors parler peu sera bien
O yüzden biraz konuşmak iyi olacak
Mais se dire qu'on est bien,
Ama iyi olduğumuzu söylemek için,
sera mieux
daha iyi olacak
Regarder les etoiles et nous sentir humain
Yıldızlara bakın ve insan olduğunuzu hissedin
Se dire : "on est que dalle, oh que rien"
Kendi kendinize şunu söylüyorsunuz: "Biz boktanız, ah hiçbir şeyiz"
On fera comme on peu, on aura des gamins
Elimizden geleni yapacağız, çocuklarımız olacak
S'inquieter un peu, c'est bien
Biraz endişelenmek iyidir
Mais se dire qu'on est bien,
Ama iyi olduğumuzu söylemek için,
c'est mieux
bu daha iyi
ridge
sırt
Il y a tant de parfums au marche de Clichy
Clichy pazarında o kadar çok parfüm var ki
J'y ai trouve le tien samedi
Cumartesi günü seninkini orada buldum
J'en ai fait mon savon, j'en ai fait ma chanson
Sabunum yaptım, şarkım yaptım
Ca parait, je sais, tres con
Biliyorum, çok aptalca görünüyor
Mais tu verras demain ce que font les refrains
Ama koroların ne yaptığını yarın göreceksin
Oh pleurer un peu c'est bien
Ah biraz ağlamak iyidir
Et se dire qu'on est bien,
Ve kendimize iyi olduğumuzu söyleyelim.
c'est peu
bu küçük
Mais mieux
Ama daha iyi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
