Paul Paroles Traduction Française
Vicki Vomit - Paul
by Vicki Vomit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PAUL - Vicki Vomit
PAUL - Vicki Vomi
PLEASE RATE MY TABS
VEUILLEZ ÉVALUER MES ONGLETS
e-mail: sonator.booking@googlemail.com)
e-mail : sonator.booking@googlemail.com)
INTRO: Am
INTRO : Activé
Paul geht's gut und das Geld wird niemals knapp
Paul va bien et l'argent ne manque jamais
Seit er den Job bei der katholischen Kirche hat
Depuis qu'il a obtenu le poste à l'Église catholique
Er fhrt jeden Tag voll auf Jesus ab
Il est complètement obsédé par Jésus chaque jour
Nur eins das strt ihn sehr
Une seule chose le dérange beaucoup
So ganz ohne Geschlechtsverkehr
Complètement sans rapport sexuel
Ist das Leben so leer
La vie est si vide
Was Paul nicht darf gnnt er auch den andern nich'
Ce que Paul n'a pas le droit de faire, il ne le permet pas aux autres non plus
Drum sagt er es sei Snde und widerlich
C'est pourquoi il dit que c'est un péché et dégoûtant
Nun ist er aber auch ein Mann
Mais maintenant c'est aussi un homme
Drum muss er kompensier'n
Il doit donc compenser
Und wenn er denkt er ist allein
Et quand il pense qu'il est seul
Fngt er an zu onanier'n
Il commence à se masturber
CHORUS:
CHŒUR :
Oho Paul, auch wenn's dich bermannt
Oh, Paul, même si ça te submerge
Nimm die Hand aus dem Messgewand
Enlève ta main de la chasuble
Spiel dir doch nicht immer am Pimmel
Ne joue pas toujours avec ta bite
Sonst kommst du nicht in den Himmel
Sinon tu n'iras pas au paradis
Eines Tages drang das in Gottes Ohr
Un jour, ceci est venu à l'oreille de Dieu
Es war ihm peinlich und drum knpfte er den Paul sich vor
Il était gêné et c'est pourquoi il a blâmé Paul
Was sind denn das fr Eskapaden, was sind denn das fr Episoden
De quel genre d'escapades s'agit-il, de quel genre d'épisodes s'agit-il ?
Muss ich denn erst kommen oder muss ich dir die Hoden roden
Dois-je venir en premier ou dois-je retirer vos testicules ?
Nimm die Hand aus dem Rock hey Paul du alter Sndenbock
Enlève ta main de ta jupe, hé Paul, vieux bouc émissaire
Lieber Gott, sagte Paul, sei doch bitte nicht so prd
Mon Dieu, dit Paul, s'il te plaît, ne sois pas si prude
Auch der beste Jesuit reibt sich dann und wann das Glied
Même le meilleur jésuite se frotte le pénis de temps en temps
Und wenn du schon verhindern willst das ich mit mir selber schmuse
Et si tu veux m'empêcher de me faire des câlins
Dann schenk mir einen Puff mit Engeln drin oder Spielzeug von Beate Uhse
Alors donne-moi un pouf avec des anges dedans ou des jouets de Beate Uhse
CHORUS: (repeat two times)
CHŒUR : (répéter deux fois)
Immer wenn der Paul zu seh'n is
Chaque fois que Paul peut être vu
Hat er die Hand am Penis
A-t-il la main sur son pénis ?
Ich frag mich wo sein Problem is
Je me demande quel est son problème
Oder macht er's weil's so scheen is
Ou est-ce qu'il le fait parce que c'est trop sympa ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
