Paul Letras Tradução em Português
Vicki Vômito - Paul
by Vicki Vomit
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PAUL - Vicki Vomit
PAUL - Vicki Vômito
PLEASE RATE MY TABS
POR FAVOR AVALIE MINHAS ABALAS
e-mail: sonator.booking@googlemail.com)
e-mail: sonator.booking@googlemail.com)
INTRO: Am
INTRODUÇÃO: Ligado
Paul geht's gut und das Geld wird niemals knapp
Paul está indo bem e o dinheiro nunca é curto
Seit er den Job bei der katholischen Kirche hat
Desde que conseguiu o emprego na Igreja Católica
Er fhrt jeden Tag voll auf Jesus ab
Ele está completamente obcecado por Jesus todos os dias
Nur eins das strt ihn sehr
Só uma coisa o incomoda muito
So ganz ohne Geschlechtsverkehr
Completamente sem relações sexuais
Ist das Leben so leer
A vida é tão vazia
Was Paul nicht darf gnnt er auch den andern nich'
O que Paulo não pode fazer, ele também não permite aos outros
Drum sagt er es sei Snde und widerlich
É por isso que ele diz que é pecaminoso e nojento
Nun ist er aber auch ein Mann
Mas agora ele também é um homem
Drum muss er kompensier'n
Então ele tem que compensar
Und wenn er denkt er ist allein
E quando ele pensa que está sozinho
Fngt er an zu onanier'n
Ele começa a se masturbar
CHORUS:
REFRÃO:
Oho Paul, auch wenn's dich bermannt
Oh, Paul, mesmo que isso te oprima
Nimm die Hand aus dem Messgewand
Tire a mão da casula
Spiel dir doch nicht immer am Pimmel
Nem sempre brinque com seu pau
Sonst kommst du nicht in den Himmel
Caso contrário você não irá para o céu
Eines Tages drang das in Gottes Ohr
Um dia isso chegou aos ouvidos de Deus
Es war ihm peinlich und drum knpfte er den Paul sich vor
Ele ficou envergonhado e por isso culpou Paul
Was sind denn das fr Eskapaden, was sind denn das fr Episoden
Que tipo de escapadas são essas, que tipo de episódios são esses?
Muss ich denn erst kommen oder muss ich dir die Hoden roden
Tenho que gozar primeiro ou tenho que remover seus testículos?
Nimm die Hand aus dem Rock hey Paul du alter Sndenbock
Tire a mão da saia, ei Paul, seu velho bode expiatório
Lieber Gott, sagte Paul, sei doch bitte nicht so prd
Querido Deus, disse Paul, por favor, não seja tão pudico
Auch der beste Jesuit reibt sich dann und wann das Glied
Até o melhor jesuíta esfrega o pênis de vez em quando
Und wenn du schon verhindern willst das ich mit mir selber schmuse
E se você quiser me impedir de me abraçar
Dann schenk mir einen Puff mit Engeln drin oder Spielzeug von Beate Uhse
Então me dê um pufe com anjos ou brinquedos de Beate Uhse
CHORUS: (repeat two times)
REFRÃO: (repete duas vezes)
Immer wenn der Paul zu seh'n is
Sempre que Paulo pode ser visto
Hat er die Hand am Penis
Ele está com a mão no pênis?
Ich frag mich wo sein Problem is
Eu me pergunto qual é o problema dele
Oder macht er's weil's so scheen is
Ou ele faz isso porque é tão legal?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
