Imagine This Paroles Traduction Française

Victor Wooten - Imaginez ça

by Victor Wooten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Victor Wooten Imagine This

| "Imagine This" by Victor Wooten |
| « Imaginez ceci » de Victor Wooten |
| Track #1 from the album "Yin-Yang" |
| Piste n°1 de l'album "Yin-Yang" |
| adk@comlab.ox.ac.uk |
| adk@comlab.ox.ac.uk |
| You may distribute this tab as |
| Vous pouvez distribuer cet onglet sous forme |
| long as you leave this header intact |
| tant que vous laissez cet en-tête intact |
Okay, here's my first bass tab. I hope you like it. As you might expect, I haven't
Bon, voici mon premier tablature de basse. J'espère que vous l'aimerez. Comme vous vous en doutez, je n'ai pas
written out all of Victor's variations, but I've tried to give some pointers as to
écrit toutes les variations de Victor, mais j'ai essayé de donner quelques indications sur
how they go. If you find mistakes or want to write out one of the difficult
comment ils vont. Si vous trouvez des erreurs ou souhaitez rédiger une des erreurs difficiles
variations, please contact me by email! (adk@comlab.ox.ac.uk)
variantes, merci de me contacter par email ! (adk@comlab.ox.ac.uk)
There's also the slight problem that the album track has 2 bass tracks! I've tabbed
Il y a aussi le petit problème que la piste de l'album comporte 2 pistes de basse ! j'ai tabulé
out the interesting line.
la ligne intéressante.
This piece is written for fretless bass, I guess a 5-string. I've tabbed it for
Ce morceau est écrit pour une basse fretless, je suppose une 5 cordes. Je l'ai tabulé pour
4-string in *Drop D Tuning* (i.e. DADG from bottom up) since that covers (very nearly)
4 cordes en *Drop D Tuning* (c'est-à-dire DADG de bas en haut) puisque cela couvre (presque)
all the notes and fits okay under the fingers.
toutes les notes et s'adapte bien sous les doigts.
Finally, I have to say that ascii tab suffers from not being able to give the note
Enfin, je dois dire que l'onglet ascii souffre de ne pas pouvoir donner la note
timings properly. I've just written 1,2,3,4 above the bars and you'll have to listen
les horaires correctement. Je viens d'écrire 1,2,3,4 au dessus des barres et il faudra écouter
to the song yourself to get them exact. The piece sounds much better played in perfect
à la chanson vous-même pour les obtenir exactement. Le morceau sonne bien mieux joué en parfait
time than slightly wrong! Of course, you'll also have to work out which order the
temps que légèrement faux! Bien sûr, vous devrez également déterminer dans quel ordre
various sections of the song are played in too.
diverses sections de la chanson sont également jouées.
The Music:
La musique :
Key: x = ghost note
Légende : x = note fantôme
\ or / = slide
\ ou / = diapositive
(7) = quiet note, or optional note added in variations
(7) = note douce, ou note facultative ajoutée dans les variations
= harmonic
= harmonique
Introduction. Starts with open bottom D string, and play some harmonics if
Introduction. Commence par une corde de ré inférieure ouverte et joue quelques harmoniques si
you like, then:
tu aimes, alors :
(Slowly, with vibrato)
(Lentement, avec vibrato)
Main riff. Comes lots of times. Initially keep the notes short.
Riff principal. Vient plusieurs fois. Au début, gardez les notes courtes.
As the song progresses the notes tend to get longer and more legato.
Au fur et à mesure que la chanson progresse, les notes ont tendance à devenir plus longues et plus legato.
Also the riff gains some variations e.g.
Le riff gagne également quelques variations, par ex.
Timing similar to above
Calendrier similaire à ci-dessus
The last bar especially can be all sorts of random notes as long as they end on
La dernière mesure en particulier peut contenir toutes sortes de notes aléatoires à condition qu'elles se terminent sur
a bottom D. It's surprising what you can get away with.
un D inférieur. C'est surprenant ce que l'on peut faire.
Other riff. This happens 3 times. The ending of the main riff is slightly modified,
Autre riff. Cela arrive 3 fois. La fin du riff principal est légèrement modifiée,
And then (long notes):
Et puis (longues notes) :
The third time it is more interesting, e.g.
La troisième fois, c'est plus intéressant, par ex.
Middle, calmer, section (happens after the other riff plays for the third time):
Section médiane, plus calme (se produit après que l'autre riff soit joué pour la troisième fois) :
(Note: This is the bassline. The other bass track plays a virtuosic melody
(Remarque : il s'agit de la ligne de basse. L'autre piste de basse joue une mélodie virtuose.
improvisation. I can't write that sort of stuff down!). You can work out the timings
improvisations. Je ne peux pas écrire ce genre de choses !). Vous pouvez déterminer les horaires
yourself.
vous-même.
Followed by a main riff in F rather than D:
Suivi d'un riff principal en fa plutôt qu'en ré :
Timings as before
Horaires comme avant
and again, going back to D (more funky than this in fact):
et encore, revenons à D (plus funky que ça en fait) :
Finish with a few jazzed-up repetitions of the main riff in the original key,
Terminez par quelques répétitions jazzées du riff principal dans la tonalité originale,
replacing the last bar of the last repetition by:
remplacer la dernière mesure de la dernière répétition par :
1 2 3 4 1 2 .... last few harmonics
1 2 3 4 1 2 .... dernières harmoniques

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.