Harbor Paroles Traduction Française
Vienne Teng - Port
by Vienna Teng
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
We're here where the daylight begins
Nous sommes ici où la lumière du jour commence
The fog on the streetlight slowly thins
Le brouillard sur le lampadaire s'éclaircit lentement
Water on water's the way
L'eau sur l'eau est la voie
The safety of shoreline fading away
La sécurité du littoral s’estompe
CHORUS:
CHŒUR :
Sail your sea
Naviguez sur votre mer
Meet your storm
Rencontrez votre tempête
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
The light in me
La lumière en moi
Will guide you home
Vous guidera à la maison
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
Fear is the brightest of signs
La peur est le signe le plus brillant
The shape of the boundary you leave behind
La forme de la frontière que vous laissez derrière vous
So sing all your questions to sleep
Alors chante toutes tes questions pour dormir
The answers are out there in the drowning deep
Les réponses sont là-bas, dans les profondeurs de la noyade
CHORUS:
CHŒUR :
Sail your sea
Naviguez sur votre mer
Meet your storm
Rencontrez votre tempête
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
The light in me
La lumière en moi
Will guide you home
Vous guidera à la maison
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
You've got a journey to make
Vous avez un voyage à faire
There's your horizon to chase
Il y a ton horizon à poursuivre
So go far beyond where we stand
Alors va bien au-delà de là où nous en sommes
No matter the distance
Peu importe la distance
I'm holding your hand
je te tiens la main
CHORUS:
CHŒUR :
Sail your sea
Naviguez sur votre mer
Meet your storm
Rencontrez votre tempête
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
The light in me
La lumière en moi
Will guide you home
Vous guidera à la maison
All I want is to be your harbor
Tout ce que je veux c'est être ton port
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
