My Medea كلمات أغنية ترجمة عربية
فيينا تنغ - بلدي المدية
by Vienna Teng
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just to give you an idea of the chords. I suck at music theory so if anyone could
فقط لأعطيك فكرة عن الأوتار. أنا أمتص نظرية الموسيقى لذا إذا كان بإمكان أي شخص ذلك
correct this, that would be good;)
تصحيح هذا، فإنه سيكون جيدا؛)
Inside the labyrinth walls
داخل جدران المتاهة
There lies a tiny child who sleeps alone
هناك يرقد طفل صغير ينام وحيدا
And as the daylight falls
ومع سقوط ضوء النهار
The wind becomes so wild across the stone
تصبح الريح جامحة للغاية عبر الحجر
For I have made her prison be
لاني جعلت لها سجنا
Her every step away from me
لها كل خطوة بعيدا عني
And this child I would destroy
وهذا الطفل سأدمره
If you tried to set her free
إذا حاولت إطلاق سراحها
So come to me my love
فتعالوا إلي يا حبي
I'll tap into your strength and drain it dry
سأستفيد من قوتك وأجففها
Can never have enough
لا يمكن أبدا أن يكون كافيا
For you I'd burn the length and breadth of sky
من أجلك سأحرق طول السماء وعرضها
For it's my thoughts that bind me here
لأن أفكاري هي التي تربطني هنا
It's this love that I most fear
هذا هو الحب الذي أخشاه أكثر
And this child I would destroy
وهذا الطفل سأدمره
For I hold her pain most dear
لأنني أحمل ألمها عزيزًا
No haven for this heart
لا مأوى لهذا القلب
No shelter for this child in mazes lost
لا مأوى لهذا الطفل في متاهات الضياع
Heaven keep us apart
السماء تفرقنا
A curse for every mile of ocean crossed
لعنة لكل ميل من المحيط تم عبوره
For I must die for what I've done
لأنني يجب أن أموت بسبب ما فعلته
A twist of fate a desert sun
تطور القدر شمس الصحراء
For I see what I destroy
لأني أرى ما أهلكه
Sweet reflection knife into me
سكين انعكاس حلو في داخلي
For I see what I destroy
لأني أرى ما أهلكه
I can see what I've begun
أستطيع أن أرى ما بدأته
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
