Pontchartrain Songtekst Nederlandse Vertaling
Wenen Teng-Pontchartrain
by Vienna Teng
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Dreaming Through the Noise - 2006)
(Dromen door het lawaai - 2006)
Intro: C ...
Intro: C...
Sunday: dark water draining north, the heat swells and bursts like plague.
Zondag: donker water stroomt naar het noorden, de hitte zwelt aan en barst als de pest.
Sunday: ever-so-faint slow tambourine glides onward toward the grave.
Zondag: de altijd zo zwakke, langzame tamboerijn glijdt verder richting het graf.
Who drew the line?
Wie trok de grens?
Who drew the line between you and me?
Wie trok de grens tussen jou en mij?
Who drew the line that everyone sees?
Wie trok de grens die iedereen ziet?
Darling, Lake Pontchartrain is haunted: bones without names,
Lieverd, het spookt in Lake Pontchartrain: botten zonder naam,
photographs framed in reeds.
foto's ingelijst in riet.
Darling, what blood our veins are holding.
Lieverd, wat een bloed bevatten onze aderen.
The overpass frozen, fires ablaze at sea.
Het viaduct bevroren, branden in brand op zee.
Who drew the line?
Wie trok de grens?
Who drew the line that cuts to the skin, buries me in?
Wie heeft de lijn getrokken die door de huid snijdt en mij begraaft?
Tell me who drew the line.
Vertel me wie de grens trok.
Darling don't close your eyes.
Lieverd, sluit je ogen niet.
Interlude: C ... F# ...
Intermezzo: C ... F# ...
Lie as darkness hardens.
Lieg terwijl de duisternis verhardt.
Lie of our reunion.
Leugen van onze reünie.
O lie if God is sleeping.
O lieg als God slaapt.
O I believe you now.
O, ik geloof je nu.
Fm Eb Ab C ... F# ... C ... F# ... C ... F# ... C ... F# ...
Fm Eb Ab C ... F# ... C ... F# ... C ... F# ... C ... F# ...
Darling, Lake Pontchartrain will cradle me, and all you left behind.
Lieverd, Lake Pontchartrain zal mij wiegen, en alles wat je hebt achtergelaten.
Listen: ever-so-faint slow tambourine is marching back through time.
Luister: de altijd zo zwakke, langzame tamboerijn marcheert terug door de tijd.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
