Den stora dagen Testo Traduzione Italiana
I Vichinghi - Il grande giorno
by Vikingarna
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
En gammal kvinna går omkring och pyntar i sitt hus
Una vecchia si accinge ad arredare la sua casa
Idag är det hennes stora dag.
Oggi è il suo grande giorno.
Hon har köpt kaffebröd och tårta som smyckats med sm ljus
Ha comprato pane al caffè e una torta decorata con candeline
och en likör av bästa slag.
e un liquore della migliore qualità.
Och när hon lägger på en duk, den finaste hon har,
E quando indossa un vestito, il più bello che ha,
så ringer det på hennes telefon.
poi il suo telefono squilla.
Hon blir glad och lyfter luren och hör rösten på en karl,
Lei diventa felice, prende il telefono e sente la voce di un uomo,
hennes allra yngsta son.
il suo figlio più giovane.
Ref.
Rif.
Jaså, säger Du det, Du kan inte komma från,
Beh, lo dici tu, non puoi venire da,
Du tog fel på vilken dag det var.
Hai sbagliato la giornata.
Nej, det gör ingenting, om det är något, bara ring,
No, non importa, se c'è qualcosa basta chiamare,
för jag finns ju här var dag.
perché sono qui tutti i giorni.
Hon tar fram finservicen, den med små violer på,
Tira fuori il bel servizio, quello con le viole,
en kopp har visst en gång gått i kras.
una tazza deve essersi rotta una volta.
Men hon tänker att det gör nog ingenting,
Ma lei pensa che probabilmente non ha importanza,
vi blir så få på mitt årliga kalas.
siamo così pochi alla mia festa annuale.
Och när kaffet kokar upp så ringer det på telefon,
E quando il caffè bolle, squilla il telefono,
och hon glömmer allt och springer därifrån,
e lei dimentica tutto e scappa,
och på ett ögonblick hon mister något av sin illusion
e in un istante perde parte della sua illusione
när hon hör sin äldste son.
quando sente il suo figlio maggiore.
Ref.
Rif.
Jaså, säger Du det, Du kan inte komma från,
Beh, lo dici tu, non puoi venire da,
Du tog fel på vilken dag det var.
Hai sbagliato la giornata.
Nej, det gör ingenting, om det är något, bara ring,
No, non importa, se c'è qualcosa basta chiamare,
för jag finns ju här var dag.
perché sono qui tutti i giorni.
Flera timmar drar förbi och dagen blir till kväll,
Passano diverse ore e il giorno si trasforma in sera,
en trött gammal kvinna somnar in.
una vecchia stanca si addormenta.
Hon har stått där hela dan och väntat sina barn
È rimasta lì tutto il giorno ad aspettare i suoi figli
vid sin blommiga gardin.
dalla sua tenda fiorita.
Hennes kaffebröd finns kvar och tårtan där den står,
Resta il suo pane al caffè e la torta dov'è,
den visar hur barn kan överge.
mostra come i bambini possono abbandonare.
Och när dottern ringer finns det inget mer att förstå,
E quando la figlia chiama non c'è più niente da capire,
då har ljusen brunnit ner.
poi le candele si sono consumate.
Ref.
Rif.
Jaså, säger Du det, Du kan inte komma från,
Beh, lo dici tu, non puoi venire da,
Du tog fel på vilken dag det var.
Hai sbagliato la giornata.
Nej, det gör ingenting, om det är något, bara ring,
No, non importa, se c'è qualcosa basta chiamare,
för jag finns ju här var dag.
perché sono qui tutti i giorni.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
