Winter Wonderland كلمات أغنية ترجمة عربية

فينس جيل - بلاد العجائب الشتوية

by Vince Gill

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vince Gill Winter Wonderland

WINTER WONDERLAND
أرض العجائب الشتوية
Vince Gill
فينس جيل
November 14, 2003
14 نوفمبر 2003
** Capo 3rd Fret (to match recording)**
** كابو الثالث الحنق (لمطابقة التسجيل) **
Intro: (G7) (Dm7) (G) (G7) (Am7) (G) (C)
المقدمة: (G7) (Dm7) (G) (G7) (Am7) (G) (C)
Sleigh bells (C) ring, are you listenin'
أجراس الزلاجة (C) ترن، هل تستمعين؟
In the (G) lane, snow is glistening
في الحارة (G)، يتلألأ الثلج
A (G7) beautiful (Dm7) sight, we're (G) happy ton(G7)ight
مشهد (G7) جميل (Dm7)، نحن (G) سعداء للغاية (G7).
(Am7) Walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
(Am7) المشي في (G) Winter Wonderl(C)و
Gone a(C)way is the blue bird
ذهب الطريق (C) هو الطائر الأزرق
Here to (G) stay is the new bird
هنا ل(ز) البقاء هو الطائر الجديد
He's (G7) sings a love (Dm7) song, as (G) we go al(G7)ong
إنه (G7) يغني أغنية حب (Dm7)، بينما (G) نمضي قدمًا (G7)
(Am7) Walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
(Am7) المشي في (G) Winter Wonderl(C)و
(E) In the meadow (A) we can build a (E) snowman
(E) في المرج (A) يمكننا بناء رجل ثلج (E).
Then pretend that (A) he is Parson (E) Brown
ثم تظاهر بأن (أ) هو بارسون (هـ) براون
(G) He'll say "Are you (C) married ?", We'll say (G) "No man,
(ز) سيقول "هل أنت (ج) متزوج؟"، سنقول (ز) "لا يا رجل،
But (G7) you can do the (D) job when you're in (G) town."
لكن (G7) يمكنك القيام بالمهمة (D) عندما تكون في المدينة (G)."
Later (C) on, we'll conspire
لاحقًا (ج) سنتآمر
As we (G) dream by the fire
كما نحن (ز) نحلم بالنار
To (G7) face unafr(Dm7)aid, the (G) plans that we (G7) made
لمواجهة (G7) المساعدات (Dm7) خطط (G) التي قمنا بها (G7)
(Am7) Walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
(Am7) المشي في (G) Winter Wonderl(C)و
Instrumental: (C) (C) (G) (G) (G7) (Dm7) (G) (G7) (Am7) (G) (C)
الآلات الموسيقية: (C) (C) (G) (G) (G7) (Dm7) (G) (G7) (Am7) (G) (C)
Sleigh bells (C) ring, are you listenin'
أجراس الزلاجة (C) ترن، هل تستمعين؟
In the (G) lane, snow is glistening
في الحارة (G)، يتلألأ الثلج
Gone a(C)way is the blue bird
ذهب الطريق (C) هو الطائر الأزرق
Here to (G) stay is the new bird
هنا ل(ز) البقاء هو الطائر الجديد
(E) In the meadow (A) we can build a (E) snowman
(E) في المرج (A) يمكننا بناء رجل ثلج (E).
Then pretend that (A) he is Parson (E) Brown
ثم تظاهر بأن (أ) هو بارسون (هـ) براون
(G) He'll say "Are you (C) married ?", We'll say (G) "No man,
(ز) سيقول "هل أنت (ج) متزوج؟"، سنقول (ز) "لا يا رجل،
But (G7) you can do the (D) job when you're in (G) town."
لكن (G7) يمكنك القيام بالمهمة (D) عندما تكون في المدينة (G)."
Later (C) on, we'll conspire
لاحقًا (ج) سنتآمر
As we (G) dream by the fire
كما نحن (ز) نحلم بالنار
To (G7) face unafr(Dm7)aid, the (G) plans that we (G7) made
لمواجهة (G7) المساعدات (Dm7) خطط (G) التي قمنا بها (G7)
(Am7) Walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
(Am7) المشي في (G) Winter Wonderl(C)و
I'm (Am7) walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
أنا (Am7) أمشي في (G) Winter Wonderl(C) و
I'm (Am7) walking in a (G) Winter Wonderl(C)and
أنا (Am7) أمشي في (G) Winter Wonderl(C) و
Fade out...
تتلاشى...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.