Your Beloved Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Muzyka winnicowa - Twój ukochany

by Vineyard Music

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vineyard Music Your Beloved

Date: Fri, 24 Apr 1998 19:42:45 -0400 (EDT)
Data: piątek, 24 kwietnia 1998, 19:42:45 -04:00 (EDT)
From: Doug Pinson
Od: Douga Pinsona
Subject: v/vineyard_music/your_beloved.tab
Temat: v/vineyard_music/your_beloved.tab
Song Title: 'Your Beloved',
Tytuł utworu: „Twój ukochany”,
C.D. Title- Jesus Lead On, "Touching the Father's Heart" Series
CD Tytuł - Jesus Lead On, seria „Dotykanie serca Ojca”.
Intro: G Bm7 C2 G-D Em D G C2 D
Wprowadzenie: G Bm7 C2 G-D Em D G C2 D
Verse: G Bm7 C2 G D
Wiersz: G Bm7 C2 G D
Lord it was you who created the heavens.
Panie, to Ty stworzyłeś niebiosa.
Lord it was your hand that put the stars in their place.
Panie, to Twoja ręka umieściła gwiazdy na swoim miejscu.
Lord is it your voice that commands the mornings,
Panie, to Twój głos rozkazuje porankom,
even oceans and their waves will bow at your feet.
nawet oceany i ich fale będą kłaniać się u twych stóp.
Lord, who am I compared with your glory, oh Lord?
Panie, kim jestem w porównaniu z Twoją chwałą, o Panie?
Lord, who am I compared with your majesty?
Panie, kim jestem w porównaniu z Twoim Majestatem?
Chorus: G Em
Refren: G Em
I am your beloved, your creation,
Jestem twoim ukochanym, twoim stworzeniem,
and you love me as I am.
i kochasz mnie takim, jakim jestem.
You have called me chosen for your kingdom,
Nazwałeś mnie wybrańcem dla swojego królestwa,
unashamed to call me your own,
bezwstydny nazywać mnie swoim,
I am your beloved.
Jestem twoim ukochanym.
Chorus(2x)
Chór(2x)
There is a constant rhythm that goes through the song, so to save
Przez cały utwór przewija się stały rytm, więc oszczędzamy
space I will tell you the rhythm and I will write it out the first few
space podam ci rytm i napiszę kilka pierwszych
times. It is Down----Down Up----Up Down Up. You do that over and over
razy. Jest w dół ---- w dół w górę ---- w górę w dół w górę. Robisz to w kółko
again. It is simple, but I love this song. It truly is one of my
ponownie. To proste, ale uwielbiam tę piosenkę. To naprawdę jeden z moich
favorites, and I fell in love with it when I first heard it.
ulubione i zakochałam się w nim od pierwszego usłyszenia.
Intro: (you should get the point by now)
Wprowadzenie: (powinieneś już zrozumieć o co chodzi)
--0h2-|--0-----0--0-----0--0--0--0-----0--0-----0--0--0--2...chords are
--0h2-|--0-----0--0-----0--0--0--0-----0--0-----0--0--0--2... akordy są
G (down, down)
G (dół, dół)
D (up, up down up)
D (w górę, w górę, w dół, w górę)
these next Em (down, down) 3--2--0--2--3--0--0----
te następne Em (dół, dół) 3--2--0--2--3--0--0----
chords for D (up, up down up) 3--3--0--3--3--3--1----
akordy D (góra, góra, dół, góra) 3--3--0--3--3--3--1----
the intro G (down, down) 0--2--0--2--0--0--0----
intro G (dół, dół) 0--2--0--2--0--0--0----
are like C2 (up, up down up) 0--0--2--0--0--2--2----
są jak C2 (góra, góra, dół, góra) 0--0--2--0--0--2--2----
this C2 (regular rhythm) 2--0--2--0--2--3--3----
to C2 (regularny rytm) 2--0--2--0--2--3--3----
rhythmwise C (regular rhythm) 3--2--0--2--3--0--0----
rytmicznie C (rytm regularny) 3--2--0--2--3--0--0----
Verse:
Werset:
Lord it was you who created the heavens, Lord it was you who put the
Panie, to Ty stworzyłeś niebiosa, Panie, to Ty stworzyłeś
stars in their place. Lord, it is your voice that commands the mornings,
gwiazdy na swoim miejscu. Panie, to Twój głos rozkazuje porankom,
even oceans and their waves bow at your feet. Lord, who am I compared
nawet oceany i ich fale kłaniają się u twych stóp. Panie, do kogo jestem porównywany
with your glory, oh Lord? Lord, who am I compared with your majesty?
swoją chwałą, o Panie? Panie, kim jestem w porównaniu z Twoim Majestatem?
Chorus:
Chór:
I am your beloved, your creation, and you love me as I am.
Jestem twoim ukochanym, twoim stworzeniem i kochasz mnie takim, jakim jestem.
You have called me chosen for your kingdom, unashamed to call me your own.
Nazwałeś mnie wybranym do swojego królestwa, bez wstydu nazywając mnie swoim.
I am your beloved.....
Jestem twoim ukochanym.....
THE END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.