Ultimo amore كلمات أغنية ترجمة عربية

فينيسيو كابوسيلا - الحب الأخير

by Vinicio Capossela

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vinicio Capossela Ultimo amore

Fresca era l'aria di giugno
كان هواء يونيو منعشًا
E la notte sentiva l'estate arrivar
وفي الليل شعر بأن الصيف قادم
Tequila mariachi e sangria
تيكيلا مارياتشي والسانجريا
La fiesta invitava a bere e a ballar
دعا العيد الشرب والرقص
Lui curvo e curioso taceva
لقد كان منحنيًا وفضوليًا وظل صامتًا
Una storia d'amore cercava
كان يبحث عن قصة حب
Guardava le donne degli altri Parlare e danzare
شاهد نساء الآخرين يتحدثون ويرقصون
E quando la notte ormai morta
وعندما مات الليل الآن
Gli uccelli sono soliti il giorno annunciar
عادة ما تعلن الطيور اليوم
Le coppie abbracciate son prime
احتضان الأزواج هو الأول
A lasciare la fiesta per andarsi ad amar
لترك الحفلة للذهاب ونحب بعضنا البعض
La pista ormai vuota restava
بقي المدرج الفارغ الآن
Lui stanco e sudato aspettava
كان متعبا وتفوح منه رائحة العرق وانتظر
Lei per scherzo gir la sua gonna
انها الملتوية هزلي تنورتها
E si mise a danzar
وبدأ بالرقص
Lei aveva occhi tristi e beveva
كانت عيونها حزينة وكانت تشرب
Volteggiava e rideva ma pareva soffrir
دار وضحك ولكن بدا وكأنه يتألم
Lui parlava stringeva ballava
تحدث، عقد، رقص
Guardava quegli occhi e provava a capir
نظر إلى تلك العيون وحاول أن يفهم
E disse son zoppo per amore
وقال أنا أعرج من الحب
La donna mia m'ha spezzato il cuore
امرأتي حطمت قلبي
Lei disse il cuore del mio amore
قالت قلب حبيبي
Non batter mai pi
لا تغلب مرة أخرى
E dopo al profumo dei fossi
ومن ثم إلى رائحة الخنادق
a lui parve in quegli occhi potere veder
وبدا له أنه يستطيع أن يرى في تلك العيون
lo stesso dolore che spezza le vene
نفس الألم الذي يكسر العروق
che lascia sfiniti la sera
مما يتركك مرهقًا في المساء
la luna altre stelle pregava
صلى القمر للنجوم الأخرى
che l'alba imperiosa cacciava
أن الفجر الحتمي طارد بعيدا
lei raccolse la gonna spaziosa
التقطت تنورتها الفسيحة
e ormai persa ogni cosa presto lo segu
والآن فقد كل شيء، وسرعان ما تبعه
Piangendo urlando e godendo
البكاء والصراخ والاستمتاع
Quella notte lei con lui si un
في تلك الليلة انضمت إليه معه
Spingendo temendo e abbracciando
دفع الخوف والاحتضان
Quella notte lui con lei cap
في تلك الليلة تفاهم معها
Che non era avvizzito il suo cuore
أن قلبه لم يذبل
E gi dolce suonava il suo nome
وبالفعل بدا اسمه حلوًا
Sciolse il suo voto d'amore
لقد حل نذر الحب
e a lei si don
وأنت تعطيها لها
poi d'estate bevendo e scherzando
ثم في الصيف الشرب والمزاح
una nuova stagione a lui parve venir
يبدو أن الموسم الجديد قادم إليه
lui parlava inventava giocava
تحدث، اخترع، لعب
lei a volte ascoltava e si pareva divertir
لقد استمعت أحيانًا وبدا أنها تستمتع بنفسها
ma giunta che era la sera
ولكن عندما كان المساء
girata nel letto piangeva
انقلبت على السرير وكانت تبكي
pregava potere dal suo amore
صلى من أجل القوة من محبته
riuscire a ritornar
تكون قادرة على العودة
e un giorno al profumo dei fossi
ويوم في رائحة الخنادق
lui invano aspett di vederla arrivar
انتظر عبثا لرؤيتها تصل
scendeva ormai il buio e trovava
كان الظلام يسقط الآن ووجد
soltanto la rabbia e il silenzio di sera
فقط الغضب والصمت في المساء
la luna altre stelle pregava
صلى القمر للنجوم الأخرى
che l'alba imperiosa cacciava
أن الفجر الحتمي طارد بعيدا
restava l'angoscia soltanto e il feroce
ولم يبق إلا الألم والشراسة
rimpianto per non vederla ritornar
نأسف لعدم رؤيتها عودتها
il treno un lampo infuocato
القطار وميض ناري
se si guarda impazziti il convoglio venir
إذا كنت تراقب بجنون القافلة القادمة
un momento un pensiero affannato
لحظة الفكر المضطرب
e la vita rapita senza altro soffrir
وسرقة الحياة دون مزيد من المعاناة
la poteron riconoscere soltanto
يمكنهم فقط التعرف عليه
dagli anelli bagnati dal suo pianto
من الخواتم المبللة من دموعه
il pianto di quell'ultimo suo amore
دموع ذلك الحب الأخير له
dovuto abbandonar
كان عليه أن يتخلى
lui non disse una sola parola
لم يقل كلمة واحدة
no, non dalla sua gola un sospiro fugg
لا، لم تخرج تنهيدة من حلقه
i gendarmi son bruschi nei modi
رجال الدرك مفاجئون في طرقهم
se da questi episodi non han da ricavar
إذا لم يكن لديهم ما يكسبونه من هذه الحلقات
cos resto solo a ricordare
لذلك تركت وحدي لأتذكر
il liquore pareva mai finire
يبدو أن الخمور لم ينتهي أبدًا
e dentro quel vetro rivide
ورأى داخل ذلك الزجاج مرة أخرى
una notte d'amor
ليلة حب
E dopo al profumo dei fossi
ومن ثم إلى رائحة الخنادق
a lui parve in quegli occhi potere veder
وبدا له أنه يستطيع أن يرى في تلك العيون
lo stesso dolore che spezza le vene
نفس الألم الذي يكسر العروق
che lascia sfiniti la sera
مما يتركك مرهقًا في المساء
la luna altre stelle pregava
صلى القمر للنجوم الأخرى
che l'alba imperiosa cacciava
أن الفجر الحتمي طارد بعيدا
a lui rest solo il rancore
ولم يتبق منه سوى الاستياء
per quel breve suo amore che mai dimentic
من أجل حبه القصير الذي لم ينساه أبدًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.