Ultimo amore Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Vinicio Capossela – Ostatnia miłość

by Vinicio Capossela

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vinicio Capossela Ultimo amore

Fresca era l'aria di giugno
Czerwcowe powietrze było świeże
E la notte sentiva l'estate arrivar
A nocą czuł, że nadchodzi lato
Tequila mariachi e sangria
Tequila mariachi i sangria
La fiesta invitava a bere e a ballar
Fiesta zachęcała do picia i tańca
Lui curvo e curioso taceva
Był pochylony i zaciekawiony, więc milczał
Una storia d'amore cercava
Szukał historii miłosnej
Guardava le donne degli altri Parlare e danzare
Przyglądał się rozmawiającym i tańczącym kobietom innych ludzi
E quando la notte ormai morta
I kiedy noc jest już martwa
Gli uccelli sono soliti il giorno annunciar
Ptaki zwykle ogłaszają dzień
Le coppie abbracciate son prime
Obejmujące pary są na pierwszym miejscu
A lasciare la fiesta per andarsi ad amar
Opuścić imprezę, aby odejść i kochać się nawzajem
La pista ormai vuota restava
Pozostał pusty pas startowy
Lui stanco e sudato aspettava
Był zmęczony i spocony, więc czekał
Lei per scherzo gir la sua gonna
Żartobliwie podkręciła spódnicę
E si mise a danzar
I zaczął tańczyć
Lei aveva occhi tristi e beveva
Miała smutne oczy i piła
Volteggiava e rideva ma pareva soffrir
Odwrócił się i śmiał, ale wyglądało na to, że odczuwa ból
Lui parlava stringeva ballava
Mówił, trzymał, tańczył
Guardava quegli occhi e provava a capir
Patrzył w te oczy i próbował zrozumieć
E disse son zoppo per amore
I powiedział, że jestem kulawy z miłości
La donna mia m'ha spezzato il cuore
Moja kobieta złamała mi serce
Lei disse il cuore del mio amore
Powiedziała: serce mojej miłości
Non batter mai pi
Nigdy więcej nie bij
E dopo al profumo dei fossi
A potem zapach rowów
a lui parve in quegli occhi potere veder
wydawało mu się, że widzi te oczy
lo stesso dolore che spezza le vene
ten sam ból, który łamie żyły
che lascia sfiniti la sera
co sprawia, że wieczorem jesteś wyczerpany
la luna altre stelle pregava
księżyc modlił się do innych gwiazd
che l'alba imperiosa cacciava
że przepędził władczy świt
lei raccolse la gonna spaziosa
podniosła obszerną spódnicę
e ormai persa ogni cosa presto lo segu
a teraz wszystko było stracone, wkrótce poszedł za nim
Piangendo urlando e godendo
Płaczę, krzyczę i cieszę się
Quella notte lei con lui si un
Tej nocy dołączyła do niego
Spingendo temendo e abbracciando
Pchanie, strach i obejmowanie
Quella notte lui con lei cap
Tej nocy zrozumiał z nią
Che non era avvizzito il suo cuore
Aby jego serce nie uschło
E gi dolce suonava il suo nome
I już jego imię brzmiało słodko
Sciolse il suo voto d'amore
Rozwiązał przysięgę miłości
e a lei si don
i dajesz jej to
poi d'estate bevendo e scherzando
potem latem picie i żartowanie
una nuova stagione a lui parve venir
wydawało się, że nadchodzi nowy sezon
lui parlava inventava giocava
mówił, wymyślał, grał
lei a volte ascoltava e si pareva divertir
czasami słuchała i wydawało się, że sprawia jej to przyjemność
ma giunta che era la sera
ale kiedy był wieczór
girata nel letto piangeva
przewrócił się na łóżku i zaczął płakać
pregava potere dal suo amore
modlił się o moc ze swojej miłości
riuscire a ritornar
móc wrócić
e un giorno al profumo dei fossi
i dzień w zapachu rowów
lui invano aspett di vederla arrivar
na próżno czekał, aż przybędzie
scendeva ormai il buio e trovava
zapadła już ciemność i znalazł
soltanto la rabbia e il silenzio di sera
tylko złość i cisza wieczorem
la luna altre stelle pregava
księżyc modlił się do innych gwiazd
che l'alba imperiosa cacciava
że przepędził władczy świt
restava l'angoscia soltanto e il feroce
pozostała tylko udręka i zaciekłość
rimpianto per non vederla ritornar
żałuję, że nie widziałem jej powrotu
il treno un lampo infuocato
pociąg ognisty błysk
se si guarda impazziti il convoglio venir
jeśli będziesz wściekle patrzył na nadchodzący konwój
un momento un pensiero affannato
chwilę niespokojnej myśli
e la vita rapita senza altro soffrir
i życie skradzione bez dalszego cierpienia
la poteron riconoscere soltanto
mogli to tylko rozpoznać
dagli anelli bagnati dal suo pianto
z pierścieni mokrych od łez
il pianto di quell'ultimo suo amore
łzy jego ostatniej miłości
dovuto abbandonar
musiał porzucić
lui non disse una sola parola
nie powiedział ani słowa
no, non dalla sua gola un sospiro fugg
nie, żadne westchnienie nie wydobyło się z jego gardła
i gendarmi son bruschi nei modi
żandarmi działają gwałtownie
se da questi episodi non han da ricavar
jeśli nie mają nic do zyskania na tych odcinkach
cos resto solo a ricordare
więc zostałem sam, żeby pamiętać
il liquore pareva mai finire
alkohol zdawał się nigdy nie kończyć
e dentro quel vetro rivide
i w tym szkle znów zobaczył
una notte d'amor
noc miłości
E dopo al profumo dei fossi
A potem zapach rowów
a lui parve in quegli occhi potere veder
wydawało mu się, że widzi te oczy
lo stesso dolore che spezza le vene
ten sam ból, który łamie żyły
che lascia sfiniti la sera
co sprawia, że wieczorem jesteś wyczerpany
la luna altre stelle pregava
księżyc modlił się do innych gwiazd
che l'alba imperiosa cacciava
że przepędził władczy świt
a lui rest solo il rancore
pozostała mu jedynie niechęć
per quel breve suo amore che mai dimentic
za tę krótką miłość, której nigdy nie zapomniał

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.