God Forbid Versuri Traducere în Română

Vinnie Ferra - Doamne ferește

by Vinnie Ferra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vinnie Ferra God Forbid

F(VAR) Dm9 Dm9(VAR)
F(VAR) Dm9 Dm9(VAR)
(VAR) stands for Variation
(VAR) înseamnă variație
1ST VRS
1 VRS
I'm done with love, for tonight
Am terminat cu dragostea, pentru seara asta
Let's meet again, in the daylight
Să ne reîntâlnim, la lumina zilei
I'd rather spend, this time alone
Prefer să petrec, de data asta singur
Then lay around, gather my insides
Apoi stai întins, adună-mi interiorul
HORUS
HORUS
Dm9 Dm9(VAR)
Dm9 Dm9(VAR)
God forbid, I tried at all
Doamne ferește, am încercat deloc
To let you know, that I choose to fall
Ca să știi că aleg să cad
Dm9 Dm9(VAR)
Dm9 Dm9(VAR)
Turned around, you almost knew
Întors, aproape că știai
The words you thought, but you couldn't choose
Cuvintele pe care le-ai gândit, dar nu ai putut alege
2N VRS
2N VRS
E (Slide down 1 fret and back)
E (Alunecare în jos cu 1 fretă și înapoi)
From beneath your bed, my demons wait
De sub patul tău, demonii mei așteaptă
For you to let, this cage of inmates free
Pentru a lăsa, această cușcă de deținuți eliberată
E (Slide down 1 fret and back)
E (Alunecare în jos cu 1 fretă și înapoi)
Only you, could hold key
Numai tu, ai putea ține cheia
To giving me, the freedom I need
Pentru a-mi oferi libertatea de care am nevoie
HORUS
HORUS
Dm9 Dm9(VAR)
Dm9 Dm9(VAR)
God forbid, your secrets out
Doamne ferește, secretele tale dezvăluite
And all the feelings you shouldn't doubt
Și toate sentimentele de care nu ar trebui să te îndoiești
Dm9 Dm9(VAR)
Dm9 Dm9(VAR)
In giving you the space you need
Pentru a vă oferi spațiul de care aveți nevoie
I might as well just leave you be
Aș putea la fel de bine să te las în pace
RI
RI
F(VAR) C E
F(VAR) C E
I couldn't get past, that feeling of doubt
Nu puteam trece de acel sentiment de îndoială
Am Em7 F(VAR)
Am Em7 F(VAR)
From the touch of your skin when I
De la atingerea pielii tale când eu
Felt the thickness and trim of your breath as you vent to me
Am simțit grosimea și tăierea respirației tale în timp ce îți dai drumul spre mine
F(VAR) C E Am Em7 F(VAR)
F(VAR) C E Am Em7 F(VAR)
I couldn't see much, apart from the repairs that you set out to make
Nu am putut vedea mare lucru, în afară de reparațiile pe care ți-ai propus să le faci
C E Am Em7 F(VAR)
C E Am Em7 F(VAR)
And with a slight touch, a gesture now in future it tends to show to late
Și cu o ușoară atingere, un gest acum în viitor care tinde să se arate prea târziu
C E Am Em7 F(VAR)
C E Am Em7 F(VAR)
I don't, give a damn about what you do
Eu nu, dă-i naiba pe ceea ce faci
As long as when you come here, you do what you're suppose to
Atâta timp cât când vii aici, faci ce trebuie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.