I Danced Liedtext Deutsche Übersetzung

Violent Femmes – Ich habe getanzt

by Violent Femmes

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Violent Femmes I Danced

Date: Fri, 5 Jan 1996 22:22:46 -0500
Datum: Fr, 5. Januar 1996, 22:22:46 -0500
From: Bryson Meunier
Von: Bryson Meunier
Subject: TAB:"I Danced" by "Violent Femmes"
Betreff: TAB: „I Danced“ von „Violent Femmes“
I have understood the chord progression of this song for quite some
Ich habe die Akkordfolge dieses Liedes schon seit einiger Zeit verstanden
time but I didn't feel that I had enough material to post. Then over the
Zeit, aber ich hatte nicht das Gefühl, dass ich genug Material zum Posten hatte. Dann über
winter break I figured out something that sounds like Brian Ritchie's
Winterpause Ich habe mir etwas ausgedacht, das wie das von Brian Ritchie klingt
wonderfully elastic guitar solo. In other words, I'm posting most of the
wunderbar elastisches Gitarrensolo. Mit anderen Worten: Ich poste die meisten davon
guitar parts of this song. If you have a part that I've neglected to post,
Gitarrenparts dieses Liedes. Wenn Sie einen Teil haben, den ich versäumt habe, zu veröffentlichen,
or if you have comments, questions or corrections, e-mail me at
Wenn Sie Kommentare, Fragen oder Korrekturen haben, senden Sie mir eine E-Mail an
meunier.1@osu.edu
meunier.1@osu.edu
"I Danced"(Gordon Gano/Max Dunn)
„Ich habe getanzt“ (Gordon Gano/Max Dunn)
Performed by the violent femmes on "Rock!!!"(1994)
Aufgeführt von den gewalttätigen Femmes auf „Rock!!!“ (1994)
Music by Gordon Gano
Musik von Gordon Gano
Lyrics from the poem "I DANCED BEFORE I HAD TWO FEET" by Max Dunn
Text aus dem Gedicht „I DANCED BEFORE I HAD TWO FEET“ von Max Dunn
Guitar solo by Brian Ritchie
Gitarrensolo von Brian Ritchie
intro-
Einführung
Repeat that riff once more before the lyrics come in. Then, for the
Wiederholen Sie dieses Riff noch einmal, bevor der Text eintrifft. Dann für
verse, repeat the riff without making the percussive sounds. At least I
Wiederholen Sie im Vers das Riff, ohne die perkussiven Klänge zu erzeugen. Zumindest ich
think that's the only distinction between the introduction and the verse but
Ich denke, das ist der einzige Unterschied zwischen der Einleitung und dem Vers, aber
the bass is so prominent that it's hard to tell. If you know of another
Der Bass ist so ausgeprägt, dass man es kaum erkennen kann. Wenn Sie einen anderen kennen
distinction, e-mail me at the aforementioned address and let me in on it.
Unterscheidung, senden Sie mir eine E-Mail an die oben genannte Adresse und teilen Sie mir dies mit.
Here's my best attempt at the guitar solo:
Hier ist mein bester Versuch des Gitarrensolos:
B------------3--2---2brbrbrbr--0-|---7---4---------6\7-|
B------------3--2---2brbrbrbr--0-|---7---4---------6\7-|
B---7--7--8--7--|---15brp14--14h15brp14--14h15brp14----|
B---7--7--8--7--|---15brp14--14h15brp14--14h15brp14----|
B---14h15brp14--14h15brp14-------7---------------------|
B---14h15brp14--14h15brp14-------7-------|
B--7h8--7\5--7p5---------------------------------------|
B--7h8--7\5--7p5--------------------------------------|
G-----------------7p5----5h7---5\3---5p3---------------|
G-----------------7p5----5h7---5\3---5p3---------------|
Repeat the main riff until the end of the song.
Wiederholen Sie das Hauptriff bis zum Ende des Songs.
Lyrics:
Text:
I Danced before I had two feet
Ich habe getanzt, bevor ich zwei Füße hatte
I Sang before I had a tongue
Ich habe gesungen, bevor ich eine Zunge hatte
I laughed before I had two eyes
Ich lachte, bevor ich zwei Augen hatte
and loved before my heart was young
und geliebt, bevor mein Herz jung war
I swam before I had two hands
Ich bin geschwommen, bevor ich zwei Hände hatte
and held the distance in my toes
und hielt die Distanz in meinen Zehen
before I heard the stars or knew
bevor ich die Sterne hörte oder es wusste
the wild compulsion of the rose
der wilde Zwang der Rose
I bore the fruits of many lives
Ich habe die Früchte vieler Leben getragen
before I came into this day
bevor ich an diesen Tag kam
I knew before my grave was made
Ich wusste es, bevor mein Grab gemacht wurde
the worms eat only death away (2x)
die Würmer fressen nur den Tod weg (2x)
I danced before I had two feet (4x)
Ich habe getanzt, bevor ich zwei Füße hatte (4x)
symbols used in transcription-
Symbole, die bei der Transkription verwendet werden-
x = make percussive sound with fretting hand
x = mit der Greifhand einen perkussiven Klang erzeugen
b = bend
b = Biegung
r = release
r = freigeben
\ = slide
\ = Folie
h = hammer-on
h = Hammerschlag
p = pull-off
p = Abzug

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.