I Danced Songtekst Nederlandse Vertaling

Gewelddadige vrouwen - ik danste

by Violent Femmes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Violent Femmes I Danced

Date: Fri, 5 Jan 1996 22:22:46 -0500
Datum: vrijdag 5 januari 1996 22:22:46 -0500
From: Bryson Meunier
Van: Bryson Meunier
Subject: TAB:"I Danced" by "Violent Femmes"
Onderwerp: TAB:"I Danced" van "Violent Femmes"
I have understood the chord progression of this song for quite some
Ik begrijp de akkoordprogressie van dit nummer al een tijdje
time but I didn't feel that I had enough material to post. Then over the
tijd, maar ik had niet het gevoel dat ik genoeg materiaal had om te posten. Dan over de
winter break I figured out something that sounds like Brian Ritchie's
Tijdens de winterstop heb ik iets bedacht dat lijkt op dat van Brian Ritchie
wonderfully elastic guitar solo. In other words, I'm posting most of the
heerlijk elastische gitaarsolo. Met andere woorden, ik post de meeste
guitar parts of this song. If you have a part that I've neglected to post,
gitaarpartijen van dit nummer. Als je een deel hebt dat ik heb nagelaten te posten,
or if you have comments, questions or corrections, e-mail me at
of als u opmerkingen, vragen of correcties heeft, kunt u mij een e-mail sturen op
meunier.1@osu.edu
meunier.1@osu.edu
"I Danced"(Gordon Gano/Max Dunn)
"Ik danste" (Gordon Gano/Max Dunn)
Performed by the violent femmes on "Rock!!!"(1994)
Uitgevoerd door de gewelddadige dames in "Rock!!!" (1994)
Music by Gordon Gano
Muziek van Gordon Gano
Lyrics from the poem "I DANCED BEFORE I HAD TWO FEET" by Max Dunn
Tekst uit het gedicht "I DANCED BEFORE I HAD TWO FEET" van Max Dunn
Guitar solo by Brian Ritchie
Gitaarsolo van Brian Ritchie
intro-
intro-
Repeat that riff once more before the lyrics come in. Then, for the
Herhaal die riff nog een keer voordat de tekst binnenkomt. Dan, voor de
verse, repeat the riff without making the percussive sounds. At least I
herhaal de riff zonder de percussieve geluiden te maken. Ik tenminste
think that's the only distinction between the introduction and the verse but
denk dat dit het enige onderscheid is tussen de inleiding en het vers, maar
the bass is so prominent that it's hard to tell. If you know of another
de bas is zo prominent dat het moeilijk te zeggen is. Mocht je er nog een weten
distinction, e-mail me at the aforementioned address and let me in on it.
onderscheid, stuur mij dan een e-mail op het bovengenoemde adres en laat het mij weten.
Here's my best attempt at the guitar solo:
Hier is mijn beste poging tot de gitaarsolo:
B------------3--2---2brbrbrbr--0-|---7---4---------6\7-|
B------------3--2---2brbrbrbr--0-|---7---4---------6\7-|
B---7--7--8--7--|---15brp14--14h15brp14--14h15brp14----|
B---7--7--8--7--|---15brp14--14h15brp14--14h15brp14----|
B---14h15brp14--14h15brp14-------7---------------------|
B---14h15brp14--14h15brp14-------7-------------------|
B--7h8--7\5--7p5---------------------------------------|
B--7h8--7\5--7p5------------------------------------|
G-----------------7p5----5h7---5\3---5p3---------------|
G----------------7p5----5h7---5\3---5p3---------------|
Repeat the main riff until the end of the song.
Herhaal de hoofdriff tot het einde van het nummer.
Lyrics:
Songtekst:
I Danced before I had two feet
Ik danste voordat ik twee voeten had
I Sang before I had a tongue
Ik zong voordat ik een tong had
I laughed before I had two eyes
Ik lachte voordat ik twee ogen had
and loved before my heart was young
en geliefd voordat mijn hart jong was
I swam before I had two hands
Ik zwom voordat ik twee handen had
and held the distance in my toes
en hield de afstand tussen mijn tenen
before I heard the stars or knew
voordat ik de sterren hoorde of het wist
the wild compulsion of the rose
de wilde dwang van de roos
I bore the fruits of many lives
Ik droeg de vruchten van vele levens
before I came into this day
voordat ik op deze dag kwam
I knew before my grave was made
Ik wist het voordat mijn graf werd gemaakt
the worms eat only death away (2x)
de wormen eten alleen de dood weg (2x)
I danced before I had two feet (4x)
Ik danste voordat ik twee voeten had (4x)
symbols used in transcription-
symbolen gebruikt bij transcriptie-
x = make percussive sound with fretting hand
x = percussief geluid maken met fretende hand
b = bend
b = buigen
r = release
r = loslaten
\ = slide
\ = glijbaan
h = hammer-on
h = hamer erop
p = pull-off
p = aftrekken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.