Kiss Off Versuri Traducere în Română
Femei violente - Kiss Off
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
I need someone, a person to talk to
Am nevoie de cineva, o persoană cu care să vorbesc
Someone who'd care to love
Cineva căruia i-ar plăcea să iubească
Could it be you
Ar putea fi tu
Could it be you
Ar putea fi tu
VERSE 2: (Play like verse 1)
VERSEUL 2: (Joacă ca versetul 1)
Situation gets rough, then I start to panic
Situația devine grea, apoi încep să intru în panică
It's not enough, it's just a habit
Nu este suficient, este doar un obicei
Hey kid you're sick
Hei copile, ești bolnav
Darling this is it
Dragă, asta este
CHORUS:
Refren:
You can all just kiss off into the air
Puteți să vă sărutați cu toții în aer
Behind my back I can see them stare
În spatele meu îi văd uitându-se
They'll hurt me bad but I won't mind
Mă vor răni rău, dar nu mă deranjează
They'll hurt me bad they do it all the time (Yeah yeah)
Mă vor răni rău, o fac tot timpul (Da, da)
Yeah they do it all the time (Yeah yeah)
Da, o fac tot timpul (Da, da)
They do it all the time (do it all the time)
Ei o fac tot timpul (o fac tot timpul)
They do it all the time (do it all the time)
Ei o fac tot timpul (o fac tot timpul)
They do it all the time, do it all the tiiiiiiiime
O fac tot timpul, o fac tot timpul tiiiiiiiime
VERSE 3:
versetul 3:
I hope you know that this will go down on your permanent record
Sper că știi că acest lucru va trece în dosarul tău permanent
Oh yeah, well don't get so distressed
Da, ei bine, nu fi atât de stresat
Did I happen to mention that I'm impressed
S-a întâmplat să menționez că sunt impresionat
GUITAR/BASS SOLO:
SOLO DE CHITARĂ/BASS:
No way in hell am I going to transcribe this. I don't transcribe
Niciodată nu voi transcrie asta. Eu nu transcriu
solos as a general rule, and besides, the solos from Violent Femmes
solourile ca regulă generală și, în plus, solourile de la Violent Femmes
are usually impossible to transcribe because they're just something
sunt de obicei imposibil de transcris pentru că sunt doar ceva
completely random. So play whatever you want.
complet aleatoriu. Așa că joacă ce vrei.
BRIDGE:
PODUL:
Em (the whole bridge is just Em, no other chords)
Em (toată puntea este doar Em, fără alte acorduri)
I take one, one, one 'cause you left me
Iau una, una, una pentru că m-ai părăsit
And two, two, two for my family
Și doi, doi, doi pentru familia mea
And three, three, three for my heartache
Și trei, trei, trei pentru durerea mea de inimă
And four, four, four for my headaches
Și patru, patru, patru pentru durerile de cap
And five, five, five for my lonely
Și cinci, cinci, cinci pentru singura mea
And six, six, six for my sorrow
Și șase, șase, șase pentru durerea mea
And seven, seven for n'n'no tomorrow
Și șapte, șapte pentru n'n'no mâine
And eight, eight, I forget what 8 was for
Și opt, opt, uit pentru ce a fost 8
but nine, nine, nine for a lost god
dar nouă, nouă, nouă pentru un zeu pierdut
Ten, ten, ten, ten, for everything everything everything everything
Zece, zece, zece, zece, pentru orice totul totul totul
CHORUS: (play like first chorus, end on Em)
REFREN: (se joacă ca primul refren, se termină pe Em)
You can all just kiss off into the air
Puteți să vă sărutați cu toții în aer
Behind my back I can see them stare
În spatele meu îi văd uitându-se
They'll hurt me bad but I won't mind
Mă vor răni rău, dar nu mă deranjează
They'll hurt me bad they do it all the time (Yeah yeah)
Mă vor răni rău, o fac tot timpul (Da, da)
Yeah they do it all the time (Yeah yeah)
Da, o fac tot timpul (Da, da)
Yeah they do it all the time (do it all the time)
Da, o fac tot timpul (o fac tot timpul)
Do it all the time (do it all the time)
Fă-o tot timpul (fă-o tot timpul)
Do it all the time time time time time time time
Fă-o tot timpul timp timp timp timp timp
t't't't't't't't'time time time time
nu, nu, nu, timp, timp, timp
Do it all the tiiiiime
Fă-o tot tiiiiime
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
