Never Tell Liedtext Deutsche Übersetzung
Gewalttätige Frauen – niemals erzählen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and Wes Torres
und Wes Torres
Hey sister, have you heard?
Hey Schwester, hast du es gehört?
Some people stand like trees, without a word
Manche Menschen stehen wie Bäume da, ohne ein Wort zu sagen
and what that means is that some people don't talk
und das bedeutet, dass manche Leute nicht reden
Oh please pardon me mister
Oh, bitte verzeihen Sie mir, Herr
Ya know I just didn't hear you the first time that you said that
Weißt du, ich habe dich einfach nicht gehört, als du das zum ersten Mal gesagt hast
but now that you repeat for me, I'll be sure to do what I can
Aber jetzt, wo du es für mich wiederholst, werde ich auf jeden Fall tun, was ich kann
Ya know I'm going to do what I can
Du weißt, ich werde tun, was ich kann
do what I can, do, do, do, do what I can
Tue, was ich kann, tue, tue, tue, tue, was ich kann
Gonna do what I can
Ich werde tun, was ich kann
do what I can, do, do, do, do what I can
Tue, was ich kann, tue, tue, tue, tue, was ich kann
but no more, you understand?
aber nicht mehr, verstehst du?
Oh please pardon me father
Oh, bitte verzeih mir, Vater
Ya know I just didn't hear you that, that, that
Weißt du, ich habe dich einfach nicht gehört, das, das, das
that first time that you said th
das erste Mal, als du das gesagt hast
help me, help me, help me, help me
hilf mir, hilf mir, hilf mir, hilf mir
Repeat it, repeat it, repeat it
Wiederholen Sie es, wiederholen Sie es, wiederholen Sie es
I'll be sure do, do, do what I can
Ich werde auf jeden Fall tun, tun, tun, was ich kann
Do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Tue, was ich kann, tue, was ich kann, tue, tue, tue, tue, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Ich muss tun, was ich kann, tun, was ich kann, tun, tun, tun, tun, was ich kann
but no more, you understand?
aber nicht mehr, verstehst du?
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
Es ist von größter Bedeutung, dass wir es mit flüchtiger Substanz zu tun haben
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
Es ist von größter Bedeutung, dass wir es mit flüchtiger Substanz zu tun haben
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
Es ist von größter Bedeutung, dass wir es mit flüchtiger Substanz zu tun haben
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
Es ist von größter Bedeutung, dass wir es mit flüchtiger Substanz zu tun haben
I've had so much
Ich habe so viel gehabt
On my mind
In meinen Gedanken
I was so glad
Ich war so froh
when I died, oh
Als ich starb, oh
Listen to me baby
Hör mir zu, Baby
Can you keep a secret for me
Kannst du ein Geheimnis für mich bewahren?
Make sure no one finds out
Stellen Sie sicher, dass es niemand herausfindet
cause then the lights will go out
Denn dann gehen die Lichter aus
and I will find you out
und ich werde dich herausfinden
and I will cut you up
und ich werde dich zerschneiden
Uh hmm, don't ask me why
Äh hmm, frag mich nicht warum
because, I said, I said, I said
denn, ich sagte, ich sagte, ich sagte
I'm gonna do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Ich werde tun, was ich kann, tun, was ich kann, tun, tun, tun, tun, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Ich muss tun, was ich kann, tun, was ich kann, tun, tun, tun, tun, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Ich muss tun, was ich kann, tun, was ich kann, tun, tun, tun, tun, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Ich muss tun, was ich kann, tun, was ich kann, tun, tun, tun, tun, was ich kann
but I'll have none of that, you understand
aber ich werde nichts davon haben, verstehen Sie
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Weißt du nichts? Man verrät es nie jemandem
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Weißt du nichts? Man verrät es nie jemandem
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Weißt du nichts? Man verrät es nie jemandem
Don't you know nothin'? You ain't never going to tell on someone
Weißt du nichts? Du wirst es niemals jemandem verraten
What you going to do?
Was wirst du tun?
Gonna turn, gonna turn rat fink?
Wirst du dich umdrehen, wirst du zum Rattenfink?
What you wanna do?
Was willst du machen?
Do want to see, do you wanna see what it's like to sink?
Willst du sehen, willst du sehen, wie es ist, zu sinken?
Sink down, sink down, sink down, down, down to the bottom of the river
Sinken Sie nach unten, sinken Sie nach unten, sinken Sie nach unten, nach unten, nach unten auf den Grund des Flusses
Sink down, sink, sink down down
Sinken Sie, sinken Sie, sinken Sie, sinken Sie
Down, down, to the bottom of the river, sink, down sink
Runter, runter, auf den Grund des Flusses, sinken, sinken
Sink down, down. Down, down to bottom of the river
Sinke runter, runter. Runter, bis zum Grund des Flusses
Sink down, sink, sink down down
Sinken Sie, sinken Sie, sinken Sie, sinken Sie
Down, down to the bottom of the river
Runter, hinunter zum Grund des Flusses
Don't you know no one? You never tell on someone
Kennst du niemanden? Man verrät es nie jemandem
Don't you know no one? You never tell on someone
Kennst du niemanden? Man verrät es nie jemandem
Don't you know no one? You never tell on someone
Kennst du niemanden? Man verrät es nie jemandem
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Kennst du niemanden? Du wirst es niemals jemandem verraten
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Kennst du niemanden? Du wirst es niemals jemandem verraten
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Kennst du niemanden? Du wirst es niemals jemandem verraten
Ah, ah, oh, I tell you what it's like, I tell you what it's like, oh
Ah, ah, oh, ich sage dir, wie es ist, ich sage dir, wie es ist, oh
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Ich stand mitten in der Hölle, das verrate ich nie
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Ich stand mitten in der Hölle, das verrate ich nie
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Ich stand mitten in der Hölle, das verrate ich nie
I stood right up in the heart of Hell,
Ich stand direkt im Herzen der Hölle,
I'm never gonna tell, tell, tell, tell
Ich werde es nie erzählen, erzählen, erzählen, erzählen
I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell
Ich werde es niemals, niemals, niemals, niemals erzählen, erzählen, erzählen, erzählen
Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell
Nichts, nichts, ich werde es niemals erzählen, erzählen, erzählen, erzählen
I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell
Ich werde es niemals, niemals, niemals, niemals erzählen, erzählen, erzählen, erzählen
Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell
Nichts, nichts, ich werde es niemals erzählen, erzählen, erzählen, erzählen
Ah...
Ah...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
