Never Tell Letras Tradução em Português

Mulheres Violentas - Nunca Diga

by Violent Femmes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Violent Femmes Never Tell

and Wes Torres
e Wes Torres
Hey sister, have you heard?
Ei irmã, você ouviu?
Some people stand like trees, without a word
Algumas pessoas ficam como árvores, sem dizer uma palavra
and what that means is that some people don't talk
e o que isso significa é que algumas pessoas não falam
Oh please pardon me mister
Oh, por favor, me perdoe senhor
Ya know I just didn't hear you the first time that you said that
Você sabe, eu simplesmente não ouvi você na primeira vez que você disse isso
but now that you repeat for me, I'll be sure to do what I can
mas agora que você repete para mim, farei o que puder
Ya know I'm going to do what I can
Você sabe que vou fazer o que puder
do what I can, do, do, do, do what I can
fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
Gonna do what I can
Vou fazer o que puder
do what I can, do, do, do, do what I can
fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
but no more, you understand?
mas não mais, entendeu?
Oh please pardon me father
Oh, por favor, me perdoe pai
Ya know I just didn't hear you that, that, that
Você sabe que eu simplesmente não ouvi isso, isso, aquilo
that first time that you said th
aquela primeira vez que você disse isso
help me, help me, help me, help me
me ajude, me ajude, me ajude, me ajude
Repeat it, repeat it, repeat it
Repita, repita, repita
I'll be sure do, do, do what I can
Eu terei certeza de fazer, fazer, fazer o que puder
Do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Faça o que eu puder, faça o que eu puder, faça, faça, faça, faça o que eu puder
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Tenho que fazer o que posso, fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
but no more, you understand?
mas não mais, entendeu?
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
É de extrema importância, estamos lidando com substância volitiale
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
É de extrema importância, estamos lidando com substância volitiale
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
É de extrema importância, estamos lidando com substância volitiale
It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance
É de extrema importância, estamos lidando com substância volitiale
I've had so much
Eu tive tanto
On my mind
Na minha mente
I was so glad
Eu estava tão feliz
when I died, oh
quando eu morri, ah
Listen to me baby
Ouça-me, querido
Can you keep a secret for me
Você pode guardar um segredo para mim
Make sure no one finds out
Certifique-se de que ninguém descubra
cause then the lights will go out
porque então as luzes se apagarão
and I will find you out
e eu vou te descobrir
and I will cut you up
e eu vou te cortar
Uh hmm, don't ask me why
Uh, hmm, não me pergunte por que
because, I said, I said, I said
porque, eu disse, eu disse, eu disse
I'm gonna do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Vou fazer o que puder, fazer o que puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que puder
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Tenho que fazer o que posso, fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Tenho que fazer o que posso, fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can
Tenho que fazer o que posso, fazer o que posso, fazer, fazer, fazer, fazer o que posso
but I'll have none of that, you understand
mas não aceito nada disso, você entende
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Você não sabe de nada? Você nunca denuncia alguém
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Você não sabe de nada? Você nunca denuncia alguém
Don't you know nothin'? You never tell on someone
Você não sabe de nada? Você nunca denuncia alguém
Don't you know nothin'? You ain't never going to tell on someone
Você não sabe de nada? Você nunca vai contar para alguém
What you going to do?
O que você vai fazer?
Gonna turn, gonna turn rat fink?
Vou virar, vou virar rato fink?
What you wanna do?
O que você quer fazer?
Do want to see, do you wanna see what it's like to sink?
Você quer ver, você quer ver como é afundar?
Sink down, sink down, sink down, down, down to the bottom of the river
Afundar, afundar, afundar, descer, descer até o fundo do rio
Sink down, sink, sink down down
Afundar, afundar, afundar
Down, down, to the bottom of the river, sink, down sink
Descendo, descendo, até o fundo do rio, afundando, afundando
Sink down, down. Down, down to bottom of the river
Afundar, descer. Descendo, descendo até o fundo do rio
Sink down, sink, sink down down
Afundar, afundar, afundar
Down, down to the bottom of the river
Descendo, descendo até o fundo do rio
Don't you know no one? You never tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca denuncia alguém
Don't you know no one? You never tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca denuncia alguém
Don't you know no one? You never tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca denuncia alguém
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca vai denunciar alguém
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca vai denunciar alguém
Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone
Você não conhece ninguém? Você nunca vai denunciar alguém
Ah, ah, oh, I tell you what it's like, I tell you what it's like, oh
Ah, ah, oh, eu te conto como é, eu te conto como é, oh
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Eu fiquei bem no coração do Inferno, eu nunca conto
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Eu fiquei bem no coração do Inferno, eu nunca conto
I stood right up in the heart of Hell, I never tell
Eu fiquei bem no coração do Inferno, eu nunca conto
I stood right up in the heart of Hell,
Eu fiquei bem no coração do Inferno,
I'm never gonna tell, tell, tell, tell
Eu nunca vou contar, contar, contar, contar
I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell
Eu nunca, nunca, nunca, nunca vou contar, contar, contar, contar
Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell
Nada, nada, nunca vou contar, contar, contar, contar
I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell
Eu nunca, nunca, nunca, nunca vou contar, contar, contar, contar
Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell
Nada, nada, nunca vou contar, contar, contar, contar
Ah...
Ah...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.