Dança de balcão Paroles Traduction Française
Vierge Suta - Danse du balcon
by Virgem Suta
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nao tenho a certeza de alguns acordes na parte inicial mas o refrao esta correcto
Je ne suis pas sûr de certains accords du début mais le refrain est correct
Teima, a preguica a tomar posse
L'entêtement, la paresse prennent le dessus
Este corpo ja pesado,
Ce corps est déjà lourd,
Belo vinho meu ele fosse,
Mon vin était bon,
Nao estaria aqui plantado.
Il ne serait pas planté ici.
Mas ja leva minha conta
Mais j'ai déjà mon compte
Que tabernas, agradece
Quelles tavernes, merci
Mais dinheiro eu tivesse
Plus d'argent que j'avais
E ficaria, ficaria todo ca.
Et ça resterait, ça resterait tout ca.
REFRAO:
CHŒUR :
Brinde a nos,
Toast à nous,
Brinde aos avos.
Toast aux grands-parents.
Que se houver ceu nao estao la sos.
Que si le paradis existe, ils n’y sont pas seuls.
Brinde a vos,
Toast à toi,
E ja sem vos.
Et déjà sans toi.
Brinde a quem ai vier.
Toast à celui qui y vient.
Teima, a preguica a ser maior
L'entêtement, la paresse étant plus grande
E a vontade de abalar
Et l'envie de trembler
Mais um copo abaladico
Un autre verre abaladique
E outro pra recomecar
Et un autre pour recommencer
Esta danca de balcao,
Cette danse du balcon,
Que a parte os abracos
Ça à part les câlins
Nada deixa, nada fica
Rien ne part, rien ne reste
Nas historias, nas historias
Dans les histoires, dans les histoires
Pra contar.
Dire.
REFRAO
CHŒUR
Brinde a nos,
Toast à nous,
Brinde aos avos,
Toast aux grands-parents,
Que se houver ceu nao estao la sos.
Que si le paradis existe, ils n’y sont pas seuls.
Brinde a vos,
Toast à toi,
E ja sem vos.
Et déjà sans toi.
Brinde a quem ai vier. (Bis 2x)
Toast à celui qui y vient. (Bis 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
