Amnesia Liedtext Deutsche Übersetzung

Vergil – Amnesie

by Virgil

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Virgil Amnesia

AMNESIA - Virgil
AMNESIE – Vergil
http://www.rhapsody.com/virgil
http://www.rhapsody.com/virgil
You're getting harder to remember.
Es wird immer schwieriger, sich an dich zu erinnern.
No, didn't get your stupid letter.
Nein, ich habe deinen blöden Brief nicht bekommen.
So, this is getting weird I better go.
Also, das wird langsam seltsam, ich gehe besser.
What of this helpless crazy talk?
Was ist mit diesem hilflosen, verrückten Gerede?
Enough of getting skinny doing lots of drugs.
Genug davon, mit vielen Drogen dünn zu werden.
'Cause we've paid for our mistakes enough.
Weil wir genug für unsere Fehler bezahlt haben.
Oh.
Oh.
Can we start over? I wanna be new.
Können wir von vorne anfangen? Ich möchte neu sein.
If we could start over I'd die into you.
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich in dich hineinsterben.
I promise to learn and to love what you give.
Ich verspreche, zu lernen und zu lieben, was du gibst.
If we could start over again.
Wenn wir noch einmal von vorne anfangen könnten.
Trust that my heart has never hurt this much.
Vertraue darauf, dass mein Herz noch nie so sehr wehgetan hat.
'Cause I've never let it bleed enough.
Weil ich es nie genug bluten ließ.
And I miss you, but I don't miss us.
Und ich vermisse dich, aber wir vermissen mich nicht.
Oh.
Oh.
Can we start over? I wanna be new.
Können wir von vorne anfangen? Ich möchte neu sein.
If we could start over I'd die into you.
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich in dich hineinsterben.
I promise to learn and to love what you give.
Ich verspreche, zu lernen und zu lieben, was du gibst.
If we could start over again.
Wenn wir noch einmal von vorne anfangen könnten.
Yeah. Hey, oh yeah.
Ja. Hey, oh ja.
You're getting harder to remember.
Es wird immer schwieriger, sich an dich zu erinnern.
No, didn't get your stupid letter.
Nein, ich habe deinen blöden Brief nicht bekommen.
So, this is getting weird I better go.
Also, das wird langsam seltsam, ich gehe besser.
Can we start over? I wanna be new.
Können wir von vorne anfangen? Ich möchte neu sein.
If we could start over I'd die into you.
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich in dich hineinsterben.
I promise to learn and to love what you give.
Ich verspreche, zu lernen und zu lieben, was du gibst.
If we could start over again.
Wenn wir noch einmal von vorne anfangen könnten.
Can we start over? I can't see your face.
Können wir von vorne anfangen? Ich kann dein Gesicht nicht sehen.
If we could start over I'd try to behave.
Wenn wir von vorne anfangen könnten, würde ich versuchen, mich zu benehmen.
I live in a house but without any doors.
Ich lebe in einem Haus, aber ohne Türen.
So can I come over to yours?
Kann ich also zu Ihnen kommen?
Oh, behind every "yes" is a thousand "no's"
Oh, hinter jedem „Ja“ stehen tausend „Nein“
That's 999, only one more to go.
Das ist 999, nur noch einer übrig.
Oh, one more to go.
Oh, noch einer.
Oh, one more to go.
Oh, noch einer.
Yeah, oh.
Ja, oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.