İstanbul'da Songtekst Nederlandse Vertaling

Vitamine - in Istanboel

by Vitamin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vitamin İstanbul'da

Gittiğin yerler nasıl bilinmez güzelim,
Mijn mooie, hoe is het onbekend waar je heen gaat?
İstanbulda sular akmıyor
Er stroomt geen water in Istanbul
Mutlumusun oralarda bilinmez güzelim
Ik weet niet of je daar gelukkig bent, mijn schoonheid.
Bana buralarda kimse bakmıyor
Niemand kijkt hier naar mij
Uçaklar rotar yapmış trafik sıkışık
De vliegtuigen maakten een bocht, het verkeer zat vast
Çöpler yine birikti arka bahçede
Het afval stapelde zich weer op in de achtertuin
Yağmurun elleri gitarın telleri yok
De regen heeft geen handen en gitaarsnaren
Sen de yoksun yanımda özlemişim çok
Je bent niet hier bij mij, ik mis je zo erg
( Bu sabah yine her sabahki gibi sıkıldım istanbul'da
(Vanochtend verveelde ik me, zoals elke ochtend, in Istanbul
[A]( Moralim bozuk ceryan kesik
[A](Ik ben in een slecht humeur, de elektriciteit is uitgeschakeld
( Hele bir de sen yoksun ya çok yazık
(En het is zo jammer dat jij er ook niet bent.)
Gittiğin yerler nasıl bilinmez güzelim
Hoe kunnen we niet weten naar welke plaatsen je gaat, mijn schoonheid?
Buralar aynı o günden beri
Deze plek is sinds die dag hetzelfde
Yediğin içtiğin gördüğün senin olsun
Wat je eet, drinkt en ziet, is van jou.
Anlatma sevip sevildiğini
Vertel niet dat je liefhebt en geliefd bent
Gittiğin günden beri ne günlerim oldu
Welke dagen heb ik gehad sinds de dag dat je vertrok?
Bbazen sevinçliydim bazen gözlerim doldu
Soms was ik blij, soms had ik tranen in mijn ogen
Sen orada ben burda el ne karışır
Jij bent daar, ik ben hier, waarom kom je er niet tussen?
Çok acele gelmen lazım bize istanbul yakışır
Je moet snel komen. Istanbul bevalt ons goed.
Tekrar[A]
Herhaal[A]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.