Chrome Paroles Traduction Française
VNV Nation - Chrome
by VNV Nation
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A million faces, each a million lies
Un million de visages, chacun un million de mensonges
for each and all a chrome disguise
pour chacun un déguisement chromé
prompts for action, force reaction
incite à l'action, force la réaction
embody promise in a sheen so pure.
incarner la promesse dans un éclat si pur.
Hurt, the measure of blind ambition,
Blessé, mesure d'une ambition aveugle,
the testament to your singular disease.
le témoignage de votre maladie singulière.
Against all wisdom you heed no warning,
Contre toute sagesse, vous ne tenez compte d'aucun avertissement,
your desires giving you away.
vos désirs vous trahissent.
If I could change your mind,
Si je pouvais te faire changer d'avis,
I wouldn't save you from the path you wander.
Je ne te sauverais pas du chemin que tu empruntes.
In desperation dreams, any soul can set you free.
Dans les rêves de désespoir, n’importe quelle âme peut vous libérer.
And I still hear you scream,
Et je t'entends toujours crier,
in every breath, in every single motion.
dans chaque respiration, dans chaque mouvement.
Burning innocence, the fire to set you free.
L'innocence brûlante, le feu pour vous libérer.
Your actions turn conquest to dust.
Vos actions transforment la conquête en poussière.
In portents of fate, you foolishly place trust.
Vous accordez bêtement votre confiance aux présages du destin.
Sense fear in your broken breathing.
Ressentez la peur dans votre respiration brisée.
Resort to shadows till your body expires.
Recourez aux ombres jusqu’à ce que votre corps expire.
All creation has the promise of heaven,
Toute la création a la promesse du paradis,
and still you travel the road to hell.
et tu parcoures toujours la route de l'enfer.
I'm saying nothing for the good of myself,
Je ne dis rien pour mon bien,
but I'm still talking and you're not listening.
mais je parle toujours et tu n'écoutes pas.
If I could change your mind,
Si je pouvais te faire changer d'avis,
I wouldn't save you from the path you wander.
Je ne te sauverais pas du chemin que tu empruntes.
In desperation dreams, any soul can set you free.
Dans les rêves de désespoir, n’importe quelle âme peut vous libérer.
And I still hear you scream,
Et je t'entends toujours crier,
in every breath, in every single motion.
dans chaque respiration, dans chaque mouvement.
Burning innocence, the fire to set you free.
L'innocence brûlante, le feu pour vous libérer.
As night descends upon the city,
Alors que la nuit descend sur la ville,
the streets are cold, the lights go by.
les rues sont froides, les lumières passent.
And in the stories of the people,
Et dans les histoires des gens,
a million faces, a million lies.
un million de visages, un million de mensonges.
They'll never say they feel what you feel,
Ils ne diront jamais qu'ils ressentent ce que tu ressens,
that they can see the world you see.
qu'ils peuvent voir le monde que vous voyez.
And in their faces, their expressions,
Et dans leurs visages, leurs expressions,
a million faces, a million lies.
un million de visages, un million de mensonges.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
