Chrome Versuri Traducere în Română
VNV Nation - Chrome
by VNV Nation
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A million faces, each a million lies
Un milion de fețe, fiecare câte un milion de minciuni
for each and all a chrome disguise
pentru fiecare și toate o deghizare cromată
prompts for action, force reaction
îndemnuri la acțiune, reacție de forță
embody promise in a sheen so pure.
întruchipa promisiunea într-o strălucire atât de pură.
Hurt, the measure of blind ambition,
Rănita, măsura ambiției oarbe,
the testament to your singular disease.
mărturia bolii tale singulare.
Against all wisdom you heed no warning,
Împotriva oricărei înțelepciuni nu dai seama de niciun avertisment,
your desires giving you away.
dorintele tale te dau departe.
If I could change your mind,
Dacă aș putea să te răzgândesc,
I wouldn't save you from the path you wander.
Nu te-aș salva de calea pe care o rătăcesc.
In desperation dreams, any soul can set you free.
În vise disperate, orice suflet te poate elibera.
And I still hear you scream,
Și încă te aud țipând,
in every breath, in every single motion.
în fiecare respirație, în fiecare mișcare.
Burning innocence, the fire to set you free.
Inocența arzătoare, focul care să te elibereze.
Your actions turn conquest to dust.
Acțiunile tale transformă cucerirea în praf.
In portents of fate, you foolishly place trust.
În prevestirile destinului, ai în mod prostesc încrederea.
Sense fear in your broken breathing.
Simțiți frica în respirația întreruptă.
Resort to shadows till your body expires.
Apelează la umbre până când corpul tău expiră.
All creation has the promise of heaven,
Toată creația are promisiunea cerului,
and still you travel the road to hell.
și totuși mergi pe drumul spre iad.
I'm saying nothing for the good of myself,
Nu spun nimic pentru binele meu,
but I'm still talking and you're not listening.
dar eu tot vorbesc și tu nu asculți.
If I could change your mind,
Dacă aș putea să te răzgândesc,
I wouldn't save you from the path you wander.
Nu te-aș salva de calea pe care o rătăcesc.
In desperation dreams, any soul can set you free.
În vise disperate, orice suflet te poate elibera.
And I still hear you scream,
Și încă te aud țipând,
in every breath, in every single motion.
în fiecare respirație, în fiecare mișcare.
Burning innocence, the fire to set you free.
Inocența arzătoare, focul care să te elibereze.
As night descends upon the city,
Pe măsură ce noaptea coboară asupra orașului,
the streets are cold, the lights go by.
străzile sunt reci, luminile trec.
And in the stories of the people,
Și în poveștile oamenilor,
a million faces, a million lies.
un milion de chipuri, un milion de minciuni.
They'll never say they feel what you feel,
Nu vor spune niciodată că simt ceea ce simți tu,
that they can see the world you see.
că ei pot vedea lumea pe care o vezi tu.
And in their faces, their expressions,
Și în fețele lor, în expresiile lor,
a million faces, a million lies.
un milion de chipuri, un milion de minciuni.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.