Gratitude Liedtext Deutsche Übersetzung
VNV Nation – Dankbarkeit
by VNV Nation
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VNV Nation - Gratitude
VNV Nation – Dankbarkeit
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
It is not love, if love is cold to touch.
Es ist keine Liebe, wenn Liebe kalt zum Anfassen ist.
It is not belief, when there's nothing there to trust.
Es ist kein Glaube, wenn es nichts gibt, dem man vertrauen kann.
Could not submit, would never bring myself to heel.
Konnte mich nicht unterwerfen, würde mich nie unterkriegen lassen.
Determination grows, as each truth is revealed.
Die Entschlossenheit wächst, je mehr Wahrheit ans Licht kommt.
Verse:
Vers:
Torn and repaired, just to endure it all again.
Zerrissen und repariert, nur um das alles noch einmal zu ertragen.
Without a reason, for my place in all this pain.
Ohne Grund, für meinen Platz in all diesem Schmerz.
Though well concealed, the scars they just compound.
Obwohl sie gut verborgen sind, verschlimmern die Narben sie nur.
Until theres nothing left of what was my former self.
Bis nichts mehr von dem übrig ist, was ich früher war.
Chorus:
Chor:
My god, look at what we are now -
Mein Gott, schau dir an, was wir jetzt sind -
without regret for all the things that we have done.
ohne Bedauern über all die Dinge, die wir getan haben.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Vielen Dank für alle Zweifel und für alle Fragen,
for all the loneliness and for all the suffering.
für all die Einsamkeit und für all das Leid.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Für all die Leere und die Narben, die sie im Inneren hinterlassen hat.
it inspired in me, an impetus to fight.
Es inspirierte mich, ein Anstoß zum Kampf.
For the conviction, for the purpose found along.
Aus Überzeugung, für den gefundenen Zweck.
For the strength and courage, that in me I've never known.
Für die Stärke und den Mut, die ich in mir noch nie gekannt habe.
And if it seems to you, that my words are undeserved,
Und wenn es Ihnen so vorkommt, als wären meine Worte unverdient,
I write this in gratitude for whatever good it serves.
Ich schreibe dies aus Dankbarkeit für den Nutzen, den es bringt.
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse:
Vers:
Sometimes I wish, that you could see me now.
Manchmal wünschte ich, dass du mich jetzt sehen könntest.
In the rightful place, where I knew that I belonged.
Am rechtmäßigen Ort, wo ich wusste, dass ich hingehörte.
Sometimes I wish, that you might someday understand.
Manchmal wünsche ich mir, dass du es eines Tages verstehst.
to close the chapter, and lay to rest the past.
um das Kapitel zu schließen und die Vergangenheit zur Ruhe zu bringen.
Verse:
Vers:
But nothing would change, we make the best of what we have.
Aber es würde sich nichts ändern, wir machen das Beste aus dem, was wir haben.
for we are measured by the actions of our lives.
denn wir werden an den Taten unseres Lebens gemessen.
we bide our time, let the future unfold.
Wir warten ab und lassen die Zukunft sich entfalten.
Like immortals, in great legends to be told.
Wie Unsterbliche, in denen große Legenden erzählt werden.
Chorus:
Chor:
My god, look at what we are now -
Mein Gott, schau dir an, was wir jetzt sind -
without regret for all the things that we have done.
ohne Bedauern über all die Dinge, die wir getan haben.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Vielen Dank für alle Zweifel und für alle Fragen,
for all the loneliness and for all the suffering.
für all die Einsamkeit und für all das Leid.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Für all die Leere und die Narben, die sie im Inneren hinterlassen hat.
it inspired in me, an impetus to fight.
Es inspirierte mich, ein Anstoß zum Kampf.
To all who stood with me, when we stood as one.
An alle, die an meiner Seite standen, als wir eins waren.
Thank you for guiding me, for bringing me home.
Danke, dass du mich geführt hast, dass du mich nach Hause gebracht hast.
And if it seems that I'm obliged to say these words,
Und wenn es scheint, dass ich verpflichtet bin, diese Worte zu sagen,
I write this in gratitude, the least that you deserve.
Ich schreibe dies aus Dankbarkeit, dem geringsten, das Sie verdienen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
