Gratitude Letra Traducción al Español
Nación VNV - Gratitud
by VNV Nation
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VNV Nation - Gratitude
Nación VNV - Gratitud
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
It is not love, if love is cold to touch.
No es amor si el amor es frío al tacto.
It is not belief, when there's nothing there to trust.
No es creencia, cuando no hay nada en qué confiar.
Could not submit, would never bring myself to heel.
No podía someterme, nunca me obligaría a someterme.
Determination grows, as each truth is revealed.
La determinación crece a medida que se revela cada verdad.
Verse:
Verso:
Torn and repaired, just to endure it all again.
Roto y reparado, sólo para soportarlo todo de nuevo.
Without a reason, for my place in all this pain.
Sin una razón, por mi lugar en todo este dolor.
Though well concealed, the scars they just compound.
Aunque están bien ocultas, las cicatrices no hacen más que agravarlas.
Until theres nothing left of what was my former self.
Hasta que no quede nada de lo que era mi antiguo yo.
Chorus:
Coro:
My god, look at what we are now -
Dios mío, mira lo que somos ahora.
without regret for all the things that we have done.
sin arrepentirnos de todas las cosas que hemos hecho.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Gracias por todas las dudas y por todos los interrogatorios.
for all the loneliness and for all the suffering.
por toda la soledad y por todo el sufrimiento.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Por todo el vacío y las cicatrices que dejó en su interior.
it inspired in me, an impetus to fight.
Me inspiró un impulso para luchar.
For the conviction, for the purpose found along.
Por la convicción, por el propósito encontrado a lo largo.
For the strength and courage, that in me I've never known.
Por la fuerza y el coraje que en mí nunca he conocido.
And if it seems to you, that my words are undeserved,
Y si te parece que mis palabras son inmerecidas,
I write this in gratitude for whatever good it serves.
Escribo esto en agradecimiento por cualquier bien que sirva.
Interlude:
Interludio:
Verse:
Verso:
Sometimes I wish, that you could see me now.
A veces desearía que pudieras verme ahora.
In the rightful place, where I knew that I belonged.
En el lugar que me correspondía, donde sabía que pertenecía.
Sometimes I wish, that you might someday understand.
A veces deseo que algún día puedas entenderlo.
to close the chapter, and lay to rest the past.
para cerrar el capítulo y dejar descansar el pasado.
Verse:
Verso:
But nothing would change, we make the best of what we have.
Pero nada cambiaría, sacamos lo mejor de lo que tenemos.
for we are measured by the actions of our lives.
porque somos medidos por las acciones de nuestras vidas.
we bide our time, let the future unfold.
esperamos nuestro momento, dejamos que el futuro se desarrolle.
Like immortals, in great legends to be told.
Como inmortales, en grandes leyendas por contar.
Chorus:
Coro:
My god, look at what we are now -
Dios mío, mira lo que somos ahora.
without regret for all the things that we have done.
sin arrepentirnos de todas las cosas que hemos hecho.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Gracias por todas las dudas y por todos los interrogatorios.
for all the loneliness and for all the suffering.
por toda la soledad y por todo el sufrimiento.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Por todo el vacío y las cicatrices que dejó en su interior.
it inspired in me, an impetus to fight.
Me inspiró un impulso para luchar.
To all who stood with me, when we stood as one.
A todos los que estuvieron conmigo, cuando éramos uno.
Thank you for guiding me, for bringing me home.
Gracias por guiarme, por traerme a casa.
And if it seems that I'm obliged to say these words,
Y si parece que estoy obligado a decir estas palabras,
I write this in gratitude, the least that you deserve.
Escribo esto en agradecimiento, lo mínimo que te mereces.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
