Gratitude Testo Traduzione Italiana

Nazione VNV - Gratitudine

by VNV Nation

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

VNV Nation Gratitude

VNV Nation - Gratitude
Nazione VNV - Gratitudine
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
It is not love, if love is cold to touch.
Non è amore, se l'amore è freddo al tatto.
It is not belief, when there's nothing there to trust.
Non è credenza, quando non c'è niente di cui fidarsi.
Could not submit, would never bring myself to heel.
Non potevo sottomettermi, non mi sarei mai messo in ginocchio.
Determination grows, as each truth is revealed.
La determinazione cresce man mano che ogni verità viene rivelata.
Verse:
Versetto:
Torn and repaired, just to endure it all again.
Strappato e riparato, solo per sopportare tutto di nuovo.
Without a reason, for my place in all this pain.
Senza una ragione, per il mio posto in tutto questo dolore.
Though well concealed, the scars they just compound.
Anche se ben nascoste, le cicatrici non fanno altro che aggravare.
Until theres nothing left of what was my former self.
Fino a quando non rimarrà più nulla di ciò che ero io prima.
Chorus:
Coro:
My god, look at what we are now -
Mio Dio, guarda cosa siamo adesso...
without regret for all the things that we have done.
senza rimpianti per tutte le cose che abbiamo fatto.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Grazie per tutti i dubbi e per tutte le domande,
for all the loneliness and for all the suffering.
per tutta la solitudine e per tutta la sofferenza.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Per tutto il vuoto e le cicatrici che ha lasciato dentro.
it inspired in me, an impetus to fight.
ha ispirato in me un impulso a combattere.
For the conviction, for the purpose found along.
Per la convinzione, per lo scopo trovato insieme.
For the strength and courage, that in me I've never known.
Per la forza e il coraggio, che in me non ho mai conosciuto.
And if it seems to you, that my words are undeserved,
E se ti sembra che le mie parole siano immeritate,
I write this in gratitude for whatever good it serves.
Scrivo questo in segno di gratitudine per tutto il bene che serve.
Interlude:
Intermezzo:
Verse:
Versetto:
Sometimes I wish, that you could see me now.
A volte vorrei che tu potessi vedermi adesso.
In the rightful place, where I knew that I belonged.
Nel posto giusto, dove sapevo di appartenere.
Sometimes I wish, that you might someday understand.
A volte vorrei che tu un giorno potessi capire.
to close the chapter, and lay to rest the past.
per chiudere il capitolo e mettere da parte il passato.
Verse:
Versetto:
But nothing would change, we make the best of what we have.
Ma non cambierebbe nulla, utilizziamo al meglio ciò che abbiamo.
for we are measured by the actions of our lives.
poiché siamo misurati dalle azioni della nostra vita.
we bide our time, let the future unfold.
prendiamo il nostro tempo, lasciamo che il futuro si svolga.
Like immortals, in great legends to be told.
Come gli immortali, nelle grandi leggende da raccontare.
Chorus:
Coro:
My god, look at what we are now -
Mio Dio, guarda cosa siamo adesso...
without regret for all the things that we have done.
senza rimpianti per tutte le cose che abbiamo fatto.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Grazie per tutti i dubbi e per tutte le domande,
for all the loneliness and for all the suffering.
per tutta la solitudine e per tutta la sofferenza.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Per tutto il vuoto e le cicatrici che ha lasciato dentro.
it inspired in me, an impetus to fight.
ha ispirato in me un impulso a combattere.
To all who stood with me, when we stood as one.
A tutti coloro che sono stati al mio fianco, quando eravamo uniti.
Thank you for guiding me, for bringing me home.
Grazie per avermi guidato, per avermi riportato a casa.
And if it seems that I'm obliged to say these words,
E se sembra che io sia obbligato a dire queste parole,
I write this in gratitude, the least that you deserve.
Lo scrivo in segno di gratitudine, il minimo che meriti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.