Gratitude Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

VNV Nation – Wdzięczność

by VNV Nation

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

VNV Nation Gratitude

VNV Nation - Gratitude
VNV Nation – Wdzięczność
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
It is not love, if love is cold to touch.
To nie jest miłość, jeśli miłość jest zimna w dotyku.
It is not belief, when there's nothing there to trust.
To nie jest wiara, kiedy nie ma nic, czemu można zaufać.
Could not submit, would never bring myself to heel.
Nie mogłabym się poddać, nigdy bym się nie zmusiła.
Determination grows, as each truth is revealed.
Determinacja rośnie w miarę odkrywania każdej prawdy.
Verse:
Werset:
Torn and repaired, just to endure it all again.
Rozdarty i naprawiony, żeby jeszcze raz to wszystko znieść.
Without a reason, for my place in all this pain.
Bez powodu, o moje miejsce w całym tym bólu.
Though well concealed, the scars they just compound.
Choć dobrze ukryte, blizny tylko się pogłębiają.
Until theres nothing left of what was my former self.
Dopóki nie pozostanie nic z tego, czym byłem wcześniej.
Chorus:
Chór:
My god, look at what we are now -
Mój Boże, spójrz, kim teraz jesteśmy -
without regret for all the things that we have done.
bez żalu za wszystkie rzeczy, które zrobiliśmy.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Dziękuję za wszystkie wątpliwości i za wszystkie pytania,
for all the loneliness and for all the suffering.
za całą samotność i za całe cierpienie.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Za całą pustkę i blizny, które pozostawiła w środku.
it inspired in me, an impetus to fight.
to we mnie zainspirowało, zainspirowało do walki.
For the conviction, for the purpose found along.
Dla przekonania, dla znalezionego celu.
For the strength and courage, that in me I've never known.
Za siłę i odwagę, jakich w sobie nie znałam.
And if it seems to you, that my words are undeserved,
A jeśli wydaje ci się, że moje słowa są niezasłużone,
I write this in gratitude for whatever good it serves.
Piszę to z wdzięczności za dobro, jakie to służy.
Interlude:
Przerywnik:
Verse:
Werset:
Sometimes I wish, that you could see me now.
Czasami żałuję, że nie możesz mnie teraz zobaczyć.
In the rightful place, where I knew that I belonged.
We właściwym miejscu, do którego wiedziałam, że należę.
Sometimes I wish, that you might someday understand.
Czasami żałuję, że pewnego dnia zrozumiesz.
to close the chapter, and lay to rest the past.
zamknąć rozdział i położyć kres przeszłości.
Verse:
Werset:
But nothing would change, we make the best of what we have.
Ale nic się nie zmieni, staramy się wykorzystać to, co mamy.
for we are measured by the actions of our lives.
bo mierzymy się czynami naszego życia.
we bide our time, let the future unfold.
poczekamy, aż nadejdzie czas.
Like immortals, in great legends to be told.
Jak nieśmiertelni, w wielkich legendach do opowiedzenia.
Chorus:
Chór:
My god, look at what we are now -
Mój Boże, spójrz, kim teraz jesteśmy -
without regret for all the things that we have done.
bez żalu za wszystkie rzeczy, które zrobiliśmy.
Thank you for all the doubts, and for all the questioning,
Dziękuję za wszystkie wątpliwości i za wszystkie pytania,
for all the loneliness and for all the suffering.
za całą samotność i za całe cierpienie.
For all the emptiness, and the scars it left inside.
Za całą pustkę i blizny, które pozostawiła w środku.
it inspired in me, an impetus to fight.
to we mnie zainspirowało, zainspirowało do walki.
To all who stood with me, when we stood as one.
Wszystkim, którzy stali ze mną, gdy stanowiliśmy jedność.
Thank you for guiding me, for bringing me home.
Dziękuję, że mnie prowadzisz, że sprowadziłeś mnie do domu.
And if it seems that I'm obliged to say these words,
A jeśli wydaje się, że mam obowiązek powiedzieć te słowa,
I write this in gratitude, the least that you deserve.
Piszę to z wdzięczności, choćby na taką, na jaką zasługujesz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.