Astronomy Domine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wojewoda - Astronomia Domine

by Voivod

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Voivod Astronomy Domine

As recorded by Voivod
Jak zanotował wojewoda
(From the 1989 Album NOTHINGFACE)
(Z albumu NICFACE z 1989 r.)
Words and Music by Syd Barrett
Słowa i muzyka: Syd Barrett
Arranged by Voivod
Organizowane przez wojewodę
Gtr I (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr I (E A D G B E) - „Bez tytułu”
Gtr II (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr II (E A D G B E) - „Bez tytułu”
Gtr III (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr III (E A D G B E) - „Bez tytułu”
Moderately Q=90
Umiarkowanie Q=90
N.C.
NC
Gtr I
Gtr I
S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-|
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-|
||o-------------------------------------|
||o-------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
|-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12--o||
|-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12--o||
|--------------------------------------o||
|------------------------------------------------o||
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S 6x
S S S S S S S S S S S 6x
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-o||
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-o||
||o-------------------------------------o||
||o-------------------------------------o||
Q.=100
P.=100
Gtr II
Gtr II
Q. Q E Q E Q. W.
P. P E P E P. W.
||o------0---------5----|-4-----o||
||o------0---------5----|-4-----o||
||o-2-------2-5----2----|-1-----o||
||o-2-------2-5----2----|-1-----o||
1st, 2nd Verses
1., 2. werset
$
$
PM----------------------------------------------|
PM-------------------------------------------------------|
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q E Q. Q E
P. P. P. P. P. P. P. P. P. Q E P. P. E
Q. Q E Q. Q E H. Q. Q. H. Q E Q E
Q. Q E Q. Q E H. Q. H. Q E Q E
Q. E E E E E E E E E Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. E E E E E E E E E P. P. P. P. P. P. P. P. P.
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|--------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
W W
W W
W. W.
W. W.
D.S.
DS
Gtr III
Gtr III
Q. Q. H. W
P. P. H. W
< < < < < < < <
< < < < < < < < <
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P. P. P. P. P.
E E E E E E E E E E E E W E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E W E E E E E E E E E E E
PM------------------------------------------------------------------------|
PM---------------------------------------------------------------------------------|
E E E E E E E E E Q. Q. Q. Q. Q.
E E E E E E E E E P. P. P. P. P. P.
PM--------------|
PM-------------|
E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q. E Q
E E E E E E E E E E E E P. P. P. E P
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
W.
W.
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
E E E E E E S +S E E S +S S +S E E
E E E E E E S +S E E S +S S +S E E
|------12----12-14b16==14-14r(14)-14b16==14-14r(14)-14b16r(14)p12-14-|
|------12----12-14b16==14-14r(14)-14b16==14-14r(14)-14b16r(14)p12-14-|
H. Q. Q.
Siedziba główna
Q. E E E E E E E Q
P. E E E E E E E P
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
E S S S E S S S E S S S S E S S S S
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
E S S S E S S S E S S S S E S S S S
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
E S S S S E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
E S S S E S S S S S S S S S S S S S S S S S S
H. H. H. Q. Q.
H. H. H. Q. Q.
H. Q. Q.
Siedziba główna
Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P.
W W
W W
H. +Q. Q. H. +Q. Q.
H. +P. P. H. + P. Pytanie
|-6-------(6)---7s==|==6-------(6)---------|
|-6------(6)---7s==|==6-------(6)-------------|
|-7-------(7)---8s==|==7-------(7)---------|
|-7-------(7)---8s==|==7-------(7)---------|
W W W
W W W
< < < < < < <
< < < < < < <
W H Q. Q. Q. Q. H. H.
W H P. P. P. P. H. H.
W W W
W W W
< < < < < < < < < <
< < < < < < < < < < <
Q. Q. Q. Q. Q. Q. +Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P. P. +P. P. P. P. P. P. P.
|-------------------------|------------------------|------------------5S====|
|-------------------------|--------------------------------------|-------------------------------- 5S====|
W
W
Q. E E E E E E E E E
P. E E E E E E E E E
W E E E E E E E E E E E E
W E E E E E E E E E E E
PM--------------------|
PM----------------------------------|
E E E E E E E E E E E E W W
E E E E E E E E E E E W W
E E E E E E E E E Q. Q. Q. Q. Q. E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E P. P. P. P. P. E E E E E E E E E E E E
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|--------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
W W
W W
W. W.
W. W.
Gtr III
Gtr III
Q. Q. H. W
P. P. H. W
< < < < < < < <
< < < < < < < < <
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P. P. P. P. P.
3rd Verse
Trzeci werset
W W Q E Q. Q. Q.
W W Q E P. P. P.
W. W. Q E Q. Q. Q.
W. W. Q E Q. Q. Q.
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P. P. P. P. P.
Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q.
P. P. P. P. P. P. P. P. P.
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-22-22-22-22-21-21-21-21-20-20-20-20-19-19-19-19-|
||o-------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
E S S E E S S E E S S E E S S E
E S E S E S E S E S E S S E
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|-18-18-18-18-17-17-17-17-16-16-16-16-15-15-15-15--o||
|--------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
Gtr III
Gtr III
W. W. W. W. W.
W. W. W. W. W.
W. W. W. W. W.
W. W. W. W. W.
W. W. W.
W. W. W.
W. W. W.
W. W. W.
W. W
W. W
H. Q. Q. Q. Q. +H.
H. Q. Q. Q. Q. +H.
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
podpórki prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.