The Mirror and the Ripper Paroles Traduction Française
Volbeat - Le miroir et l'éventreur
by Volbeat
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Volbeat - The Mirror And The Ripper
Volbeat - Le miroir et l'éventreur
Chords by Azeyzel
Accords de Azeyzel
Lyrics (based on) volbeatlyrics.com
Paroles (basées sur) volbeatlyrics.com
Chords: Am, F, G, Dm, C
Accords : Am, F, G, Dm, C
(Intro)
(Introduction)
Found the morning liquor found the morning light
J'ai trouvé la liqueur du matin, j'ai trouvé la lumière du matin
Looking into the rearview mirror the motherfuckers are all awaiting him down the line
En regardant dans le rétroviseur, les enculés l'attendent tous sur toute la ligne.
Sick and tired of fighting, all the crap inside
Malade et fatigué de se battre, toute la merde à l'intérieur
Starting a new day, breathing the morning, got a feeling leaving something behind
Commencer une nouvelle journée, respirer le matin, j'ai le sentiment de laisser quelque chose derrière moi
He sees the lonely, lonely, lonely, lonely, lonely day
Il voit le jour solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
(Verse)
(Verset)
Left his car out in the desert forever more
Il a laissé sa voiture dans le désert pour toujours
He's got another life now to explore
Il a maintenant une autre vie à explorer
And forever you will hear the people talk,
Et pour toujours tu entendras les gens parler,
how they can hear his boots out in the cold
comment ils peuvent entendre ses bottes dans le froid
And the fallen will get down on his knees, yeah
Et celui qui est tombé se mettra à genoux, ouais
And the fallen will get down on his knees, yeah, ohooo
Et celui qui est tombé se mettra à genoux, ouais, ohooo
And forever the man in the coat
Et pour toujours l'homme au manteau
Will cast his shadow among those who know
Jeterai son ombre parmi ceux qui savent
the tale of the gangster who shot all his demons for good, ohooo
l'histoire du gangster qui a tué tous ses démons pour de bon, ohooo
(Chorus)
(Refrain)
Then along came the mirror and the ripper
Puis sont arrivés le miroir et l'éventreur
What do you see in the night?
Que vois-tu la nuit ?
Passing shadows that can scar your soul, and make you feel demonized
Passer des ombres qui peuvent marquer votre âme et vous faire sentir diabolisé
Hear a match and see the lightning from the ripper
Écoutez une allumette et voyez les éclairs de l'éventreur
What do you have in your mind?
Qu'avez-vous en tête ?
We believe that he comes for another wicked destiny night
Nous croyons qu'il vient pour une autre nuit de mauvais destin
Dazing in the dark the life line going cold in the fire
Étourdissant dans le noir, la ligne de vie se refroidit dans le feu
(Verse)
(Verset)
Have you asked yourself what it is what you see?
Vous êtes-vous demandé ce que vous voyez ?
Well, is it Mr. Cadillac or you?
Eh bien, est-ce M. Cadillac ou vous ?
Walking among those who nearly found peace
Marcher parmi ceux qui ont presque trouvé la paix
Into the light, and out of the blue
Dans la lumière et à l'improviste
And the fallen will get down on his knees, yeah
Et celui qui est tombé se mettra à genoux, ouais
And the fallen will get down on his knees, yeah, ohooo
Et celui qui est tombé se mettra à genoux, ouais, ohooo
And forever the man in the coat
Et pour toujours l'homme au manteau
Will cast his shadow among those who know
Jeterai son ombre parmi ceux qui savent
the tale of the gangster who shot all his demons for good, ohooo
l'histoire du gangster qui a tué tous ses démons pour de bon, ohooo
(Chorus)
(Refrain)
Then along came the mirror and the ripper
Puis sont arrivés le miroir et l'éventreur
What do you see in the night?
Que vois-tu la nuit ?
Passing shadows that can scar your soul, and make you feel demonized
Passer des ombres qui peuvent marquer votre âme et vous faire sentir diabolisé
Hear a match and see the lightning from the ripper
Écoutez une allumette et voyez les éclairs de l'éventreur
What do you have in your mind?
Qu'avez-vous en tête ?
We believe that he comes for another wicked destiny night
Nous croyons qu'il vient pour une autre nuit de mauvais destin
Dazing in the dark the life line going cold in the fire
Étourdissant dans le noir, la ligne de vie se refroidit dans le feu
Look into his eyes you'll meet a hundred angels cry
Regarde-le dans les yeux, tu rencontreras une centaine d'anges qui pleurent
(Outro)
(Sortie)
Face the mirror you gonna seek another day
Fais face au miroir tu vas chercher un autre jour
you gonna face the mirror you gonna seek another day
tu vas faire face au miroir tu vas chercher un autre jour
you gonna face the mirror you gonna seek another day
tu vas faire face au miroir tu vas chercher un autre jour
you gonna face the mirror you gonna seek another day
tu vas faire face au miroir tu vas chercher un autre jour
you gonna ooooh
tu vas ooooh
Going lonely home
Rentrer seul à la maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
