Ayşem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Volkan Konak – Ayşem
by Volkan Konak
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ayişem ineklerun hep karabaş karabaş
Ayişem, twoje krowy są zawsze czarno-białe
Gelir misun benumla yaylalara arkadaş
Pójdziesz ze mną na płaskowyż, przyjacielu?
Ayişeme yan gözle kimseler bakmayacak
Nikt nie będzie patrzył krzywo na moją Aishę.
O yaylaya çıkmadan çiçekler açmayacak
Kwiaty nie zakwitną, dopóki nie dotrze na płaskowyż
Giyin kuşan Ayişem gel geç bizum köylerden
Ubierz się, moja droga Ayiş, i wyjedź z naszych wiosek.
Bakacağum peşune utanırum ellerden
Popatrzę na ciebie, wstyd mi za twoje ręce
Atun benu ateşe cayir cayir yanayım
Wrzuć mnie do ognia, a spłonę jasno
Koyun benu mezara Ayişemle uyuyayım
Włóż mnie do grobu, żebym mógł spać z Ayişe
Şiir:
Wiersz:
Evet Ayşem, memleketler içinde bir güzel memlekettir
Tak, Ayşem, to najpiękniejszy kraj spośród wszystkich krajów.
Türkiye'm. Ve memleketimizde kadın olmak zor zanaat bilirim.
Moja Turcja. I wiem, że bycie kobietą w naszym kraju jest trudne.
Sen gittikten sonra değişen pek şey yok buralarda, yine
Znowu niewiele się tu zmieniło odkąd odszedłeś
Rahşan var yine Süleyman var ve yine örümcek beyinler...
Jest Rahşan, znowu jest Sulejman i znowu mózg pająka…
Ablam kızına senin adını verdi,seslenmeye dayanamam.Ama
Moja siostra nazwała swoją córkę twoim imieniem, nie mogę znieść, że cię tak nazywam. Ale
sen ölüme yan, yan da uyan,uyan da güldüğünü bestelerime
Spalisz się na śmierć, obudź się, obudź się i śmiej się z moich kompozycji
işleyeyim kadınım... Ha! bu arada unutmadan, bu sene de
Pozwól mi pracować, moja kobieto... Ha! Swoją drogą, zanim zapomnę, w tym roku też
şampiyonluğa oynuyoruz ama sen ölüme yan, yan da uyan,uyan
Gramy o mistrzostwo, ale nie spłońcie na śmierć, obudźcie się, obudźcie się
da güldüğünü bestelerime işleyeyim kadınım...kadınım...
Pozwól mi zapisać twój śmiech w moich kompozycjach, moja kobieto... moja kobieto...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
