Ayşem Versuri Traducere în Română
Volkan Konak - Ayşem
by Volkan Konak
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ayişem ineklerun hep karabaş karabaş
Ayişem, vacile tale sunt mereu alb-negru
Gelir misun benumla yaylalara arkadaş
Vei veni cu mine pe platouri, prietene?
Ayişeme yan gözle kimseler bakmayacak
Nimeni nu se va uita de sus la Aisha mea.
O yaylaya çıkmadan çiçekler açmayacak
Florile nu vor înflori până nu ajunge el pe platou
Giyin kuşan Ayişem gel geç bizum köylerden
Îmbracă-te, dragul meu Ayiş, şi plecă din satele noastre.
Bakacağum peşune utanırum ellerden
Mă uit la tine, mi-e rușine de mâinile tale
Atun benu ateşe cayir cayir yanayım
Aruncă-mă în foc și voi arde puternic
Koyun benu mezara Ayişemle uyuyayım
Pune-mă în mormânt ca să mă pot culca cu Ayişe
Şiir:
Poezie:
Evet Ayşem, memleketler içinde bir güzel memlekettir
Da, Ayşem, este cea mai frumoasă ţară dintre toate ţările.
Türkiye'm. Ve memleketimizde kadın olmak zor zanaat bilirim.
Turcia mea. Și știu că a fi femeie în țara noastră este dificil.
Sen gittikten sonra değişen pek şey yok buralarda, yine
Nu s-au schimbat multe pe aici de când ai plecat, din nou
Rahşan var yine Süleyman var ve yine örümcek beyinler...
Există Rahșan, iar Süleyman și iar creier de păianjen...
Ablam kızına senin adını verdi,seslenmeye dayanamam.Ama
Sora mea și-a numit fiica după tine, nu suport să-ți spun așa. Dar
sen ölüme yan, yan da uyan,uyan da güldüğünü bestelerime
Arzi de moarte, te trezești, te trezești și râzi de compozițiile mele
işleyeyim kadınım... Ha! bu arada unutmadan, bu sene de
Lasă-mă să lucrez, femeia mea... Ha! Apropo, înainte să uit, și anul acesta
şampiyonluğa oynuyoruz ama sen ölüme yan, yan da uyan,uyan
Jucăm pentru campionat, dar nu arde până la moarte, trezește-te, trezește-te
da güldüğünü bestelerime işleyeyim kadınım...kadınım...
Lasă-mă să scriu râsul tău în compozițiile mele, femeia mea... femeia mea...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
